S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "ordain" en français

ordonner
décréter

Suggestions

48 And he may also ordain other priests, teachers, and deacons.
48 Il peut aussi ordonner d'autres prêtres, instructeurs et diacres.
He has not instructed us to ordain a priesthood and provide its sustenance.
Il ne nous a pas instruits ordonner un sacerdoce et fournir sa sustentation.
He was also the first to ordain bishops in own country.
Il a aussi été le premier à ordonner des évêques dans son propre pays.
The Church has the power to ordain women.
L'Église a le pouvoir d'ordonner des femmes.
Appointed bishop four years ago, I had the joy to ordain two priests upon my arrival.
« Nommé évêque il y a quatre ans, j'ai eu la joie d'ordonner deux prêtres dès mon arrivée.
Let us pray in particular for the new Priests of the Diocese of Rome whom I have had the joy to ordain this morning.
Prions en particulier pour les nouveaux prêtres du diocèse de Rome que j'ai eu la joie d'ordonner ce matin.
His business's failure and the many changes of fortune seem to ordain an encounter with a woman who is to astound and fascinate him with her singularity.
L'échec de son entreprise et les nombreux revers de fortune auxquels il se trouve confronté semblent alors ordonner la rencontre d'une femme stupéfiante qui le fascine par sa singularité.
Many bishops would like to ordain these women, but are prevented from doing so by church policy.
Beaucoup d'évêques voudraient bien ordonner ces femmes, mais en sont empêchés par la politique de l'Église.
ONAIYEKAN: There are those who say that if young men are not coming to the seminary, then we can ordain married men as priests.
ONAIYEKAN: Il y a des gens qui pensent que la pénurie de vocations chez les jeunes nous autorise à ordonner prêtres des hommes mariés.
The news that he had received from his diocese was bad. BishopLaval had died in 1708: no one could ordain new priests at Quebec.
Les nouvelles qu'il avait reçues de son diocèse étaient mauvaises. Mgr de Laval était mort en 1708: personne ne pouvait ordonner de nouveaux prêtres à Québec.
There is no doubt that a local bishop has the power to validly ordain women even if it were still to be in conflict with general Church Law.
Il n'y a aucun doute: un évêque local a le pouvoir d'ordonner validement des femmes, même si cela va à l'encontre du droit général de l'Église.
You want me to order the Archdiocese to ordain a woman?
Vous voulez que moi je donne l'ordre à l'évêque d'ordonner une femme ?
I had the honour of being able to ordain today, the day of the Holy Spirit, 21 new priests for the Diocese of Rome.
J'ai eu la grâce de pouvoir ordonner aujourd'hui, jour de l'Esprit Saint, 21 nouveaux prêtres pour le diocèse de Rome.
In 1935, after Fr. Philippe had been made bishop he came to Sittard in order to ordain the deacon class of the German province to the priesthood.
En 1935, après la nomination du P. Philippe comme évêque, il vint à Sittard pour ordonner prêtres les diacres de la Province Allemande.
In their dissatisfaction, the latter had made an appeal to the Chaldean patriarch Joseph VI Audo, who asked Rome for permission to ordain a bishop for the Syro-Malabars.
Dans leur mécontentement, ces derniers font appel au Patriarche chaldéen Joseph VI Audo, qui demande à Rome la permission d'ordonner un évêque pour les syro-malabars.
It belongs to the Cardinal Dean to ordain the elected Roman Pontiff a Bishop, if he is not already ordained.
Il revient au Cardinal Doyen d'ordonner Évêque le Pontife Romain élu, si l'élu a besoin d'être ordonné.
His fellow Jesuits recommended to their superiors that he be ordained to the priesthood, but, unfortunately, there was at that time no bishop in Japan who could ordain him.
Ses confrères jésuites recommandèrent aux supérieurs qu'il soit ordonné prêtre, mais, malheureusement il n'y avait à ce moment au Japon aucun évêque qui aurait pu l'ordonner.
From the earliest centuries until our time the constant practice of the Church has been not to ordain women to the priesthood.
Depuis les premiers siècles jusqu'aujourd'hui, la pratique constante de l'Église a été de ne pas ordonner des femmes au sacerdoce.
More than twenty years after his episcopal consecration he prescribes for himself a day of retreat in order to prepare himself to ordain some young Oblates.
Plus de vingt ans après sa consécration épiscopale, il s'impose un jour de retraite pour se préparer à ordonner des jeunes Oblats.
Our intention is not to ordain these young men until they would want to enter the Society of Missionaries later, so as to be more sure of their perseverance.
Notre intention est de n'ordonner, plus tard, ces jeunes gens qu'en autant qu'ils voudront entrer dans la Société des missionnaires afin d'être mieux assurés de leur persévérance.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 310. Exacts: 178. Temps écoulé: 145 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo