S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "out of heartache" en français

par dépit amoureux
No one can force their way out of heartache.
Personne ne peut forcer une blessure de cœur à se soigner.

Plus de résultats

Well, Mr. burr, that was rude, and my client is maxed out on heartache, so...
Bien Mr. Burr, ça c'était impoli, Et ma cliente est déjà en train de souffrir énormément, donc...
Turns out all that personal heartache of yours is pretty universal.
Les peines de coeur comme la tienne c'est plutôt universel.
Turns out I have so much information about the stock market and Wall Street, I could save the government years of heartache, not to mention countless dollars.
Grâce à tout ce que je sais sur la Bourse et sur Wall Street, je peux éviter des maux de tête au gouvernement et lui faire économiser énormément d'argent.
And I'm finding out the hard way It's going to take some tears A little bit of heartache
Je l'apprends à mes dépens il faudra quelques larmes et quelques blessures.
Leave them something instead of heartache.
Laissez leur quelque chose d'autre que du chagrin.
After months of heartache and pain...
Après des mois de peine et de douleur...
I caused my family a lot of heartache.
J'ai fait beaucoup de mal à ma famille.
I just figured that since everyone's had some kind of heartache...
Non, j'ai dit ça car tout le monde a connu un chagrin d'amour de ce genre...
If someone had told me what I'm telling you I could have saved myself a lot of heartache.
Si quelqu'un m'avait dit ce que je suis en train de te dire, j'aurais pu éviter beaucoup de peines de coeur.
She's had her share of heartache.
Elle a eu sa part de souffrances.
A little effort now can prevent a lot of heartache later.
Fournir un petit effort maintenant, pourrait vous éviter bien des ennuis plus tard.
You save yourself a lot of heartache and trouble in the future.
On peut ainsi s'éviter bien des maux de tête et des problèmes dans l'avenir.
It could spare you a lot of heartache.
Il pourrait vous épargner beaucoup de chagrin.
It would definitely save a lot of heartaches.
Cela éviterait assurément beaucoup de maux de tête.
Al, relationships and lovers leave living a labyrinth of heartache and betrayal.
Al, les relations et amants laissent un labyrinthes de déceptions et trahisons.
I saved you a lot of heartache.
Je t'ai épargné des peines de coeur.
That I could save the government years of heartache not to mention countless dollars.
On pourrait même aider le gouvernement et ses finances, lui faire économiser beaucoup pour aider la société.
I know firsthand the kinds of heartache those farmers are facing.
Je connais personnellement les épreuves que traversent les agriculteurs.
I just didn't want to see you have that kind of heartache.
Je ne voulais pas que tu vives ce genre de chagrin.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 348840. Exacts: 1. Temps écoulé: 730 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo