S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "outcall" en français

visite à domicile
outcall
service extérieur
Travellers who use outcall services don't leave their wallets out.
Des voyageurs qui utilisent un service extérieur Ils ne laisses pas leurs portefeuilles dans leurs poches.
More effort is required to document plans and to develop targets for outcall activity.
Il faudra toutefois déployer des efforts supplémentaires pour établir des plans et fixer des objectifs en matière de visites.
The practice of submitting an outcall report with each travel claim will be piloted.
La pratique qui consiste à présenter un rapport de visite avec chaque demande de remboursement de frais de déplacement sera mise à l'essai.
3.4.2 The Program is making a concerted effort to increase its outcall and outreach activities.
3.4.2 Le programme fait des efforts concertés afin de multiplier ses visites et ses activités de sensibilisation.
Recommendations for the Mission 3.1.7 Develop an outcall strategy and program with follow-up action on results achieved.
Recommandations pour la mission 3.1.7 Élaborer une stratégie et un programme pour les visites, avec des mesures de suivi concernant les résultats atteints.
3.4.5 The Commercial Officers will focus on an increased corporate outcall program in Hungary.
3.4.5 Les agents commerciaux vont se focaliser sur l'amélioration du programme de sollicitation des entreprises en Hongrie.
Book your favorite by scheduling an outcall and have all your dreams come true.
Réservez votre préférée pour un rendez-vous à domicile et réalisez vos rêves.
3.2.14 A report for every outcall should be circulated.
3.2.14 Diffuser systématiquement des rapports de visite.
Objectives are set but the development of formal work plans is being recommended, with a strategy for outcall activity forming part of this.
Les objectifs sont définis mais on recommande de préparer des plans de travail officiels, comportant une stratégie pour les activités de sollicitation.
3.2.14 Since March 1, 2003, a report for each outcall has been completed and circulated.
3.2.14 Depuis le 1er mars 2003, un rapport est rédigé et diffusé après chaque visite.
Consideration should be given to a more active and broader reporting regime and outcall program in line with HQ expectations.
Il faudrait prêter attention à ce que le régime de présentation de rapports soit plus actif et plus vaste, et à ce que le programme de visites réponde aux attentes de l'AC.
3.7.4 As part of their PMP agreement, Officers should be given an outcall program with targets which are truly new calls resulting from either networking or sector strategy.
3.7.4 Dans le cadre de leur entente liée au PGR, les agents devraient se voir donner un programme de visites avec des objectifs qui soient véritablement des visites nouvelles résultant de l'établissement de réseaux ou d'une stratégie sectorielle.
Hospitality funds should be used strategically in conjunction with the outcall strategy to gain market intelligence and cultivate networks of contacts in the territory.
Ce budget devrait être utilisé stratégiquement de concert avec la stratégie de visites de sollicitation, pour réunir des renseignements sur le marché et cultiver des réseaux de contacts dans le territoire.
The STC has set a target of one outcall per week for the Commercial Officer and this will be reviewed quarterly.
Le délégué commercial principal a fixé comme objectif une visite par semaine pour l'agent commercial, sous réserve d'un réexamen trimestriel.
A leading practice at one Mission called for an outcall report to accompany the relevant travel claim before the claim was approved by the Manager.
Une autre mission a adopté une pratique exemplaire à cet égard : un rapport de visite doit accompagner toute demande de remboursement de frais de déplacement avant que la demande ne soit approuvée par le gestionnaire.
To ensure that priority is given to outcall activity, targets need to be set for the Program as a whole and for individual Officers.
Afin de s'assurer que la priorité soit accordée aux appels de sollicitation, il faut fixer des objectifs pour l'ensemble du Programme et pour chacun des agents.
Despite frequent absences of participants due to travel and outcall requirements, weekly meetings of all five section staff have been scheduled, and notes of discussions and decisions are being taken.
Malgré les fréquentes absences des participants pour des raisons de déplacements et de visites de sollicitation, des réunions hebdomadaires de l'ensemble du personnel des cinq sections ont été programmées, avec tenue de comptes rendus et prise de décisions.
Auckland's priorities for outcalls should be reinforced, and established outcall targets should be accomplished in order to improve effectiveness.
Les priorités d'Auckland relatives aux visites doivent être renforcées, et des objectifs établis en la matière doivent être atteints afin d'améliorer l'efficacité.
3.4.2 The Program is making an effort to increase its outcall and outreach activities, but the approach is not always strategic in nature and results are not measured or evaluated.
3.4.2 Le programme déploie des efforts pour accroître ses activités de visites de sollicitation et de sensibilisation, mais l'approche n'est pas toujours de nature stratégique et les résultats ne sont ni mesurés ni évalués.
The Manager has concentrated on motivating his staff to get out of the office and the Program has developed an outcall strategy that emphasizes both follow-up and maintenance of the existing network of contacts.
Le gestionnaire s'est efforcé d'inciter ses employés à sortir du bureau, et le programme a élaboré une stratégie de visites au Canada qui met l'accent sur le suivi et le maintien du réseau actuel de contacts.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 40. Exacts: 40. Temps écoulé: 106 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo