S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "outran" en français

dépassé
a semé
Although I surfed in a monsoon once and outran an avalanche with a broken snowboard, so...
Cela dit, j'ai déjà fait du surf sous la mousson et dépassé une avalanche avec un snowboard cassé, donc...
My father's disease eventually outran the cure.
La maladie de mon père a finalement pris le dessus sur le traitement.
My father's disease eventually outran the cure.
La maladie a vaincu le remède.
He once outran Kanjar Ro himself.
Il a distancé Kanjar Ro en personne.
So he did what no Rider has ever done before: He outran the devil himself.
Alors, le cavalier fit ce qu'aucun autre avant lui n'avait fait Il brava le diable et s'enfuit.
I had you in my sights, but you outran me.
Je t'avais en vue, mais tu m'as semé.
Is this the man who outran you?
C'est l'homme qui t'a échappé ?
Somehow, you... you outran the coverage...
D'une certaine manière, vous... vous avez devancé le reportage...
But Joseph, although older than his pursuer, outran him and escaped in the woods, avoiding another encounter with the law.
Mais Joseph, bien que plus âgé que son poursuivant, réussît à le distancer et s'évada dans les bois, évitant ainsi une autre rencontre avec la justice.
Tag Heuer Watches For Mens are now an interesting collection and has outran many of the other big brands recently.
Tag Heuer montres pour hommes sont maintenant une collection intéressante et a beaucoup d'autres grandes marques dépass récemment.
I can't believe l outran all of them.
Dire que je les ai eus.
I did it. I outran him.
Je l'ai eue, je l'ai semée.
She outran me and then texted me she was going to sleep at your place.
Elle m'a semé et puis elle m'a écris qu'elle était partis dormir à ta place.
On their way, Hawkins noticed that they were being followed; but they finally outran their pursuer.
En chemin, Hawkins s'aperçut qu'ils avaient été suivis; mais ils échappèrent finalement à leurs poursuivants.
Demographic growth, which outran average growth in GDP during the period 2000-2005, contributed to negative growth in annual GDP per capita.
L'accroissement de la population, qui était supérieur à la croissance moyenne du PIB durant la période 2000-2005, a contribué à la croissance négative du PIB annuel par habitant.
I can't believe I outran all of them.
Et que tu m'as attrapée !
Peter and John "run" together towards the tomb, but the text says John «outran Peter and reached the tomb first» (Jn 20:4).
Pierre et Jean "courent" ensemble au sépulcre, mais le texte nous dit que Jean «courut plus vite que Pierre et arriva le premier au tombeau» (Jn 20,4).
She outran the LAPD.
Elle a rusé la police de L.A...
He outran the devil himself.
Il se retourna contre le diable en personne.
He just flat-out outran him.
Il vient juste de lui couper la passe.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 34. Exacts: 34. Temps écoulé: 66 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo