S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "outside the box" en français

hors des sentiers battus
en dehors des sentiers battus
en dehors de la boîte
l'extérieur de la boîte
sort des sentiers battus
hors de la surface
hors surface
Outside the Box
en-dehors de la boîte

Suggestions

161
We stand committed to keep pace with rapid technology evolution and to responsibly meet the increased demand to think "outside the box".
Nous continuons fermement à souscrire à l'engagement de suivre la cadence imposée par la rapide évolution technologique et de répondre de façon responsable à la demande accrue de s'aventurer « hors des sentiers battus ».
Although everything seems to change and the departure of Sheldon is a decision completely outside the box, the storyline was developed gently, without causing too much trauma, as the eighth season, in cui gli equilibri sono stati ristabiliti.
Même si tout semble changer et le départ de Sheldon est une décision totalement hors des sentiers battus, le scénario a été développé doucement, sans causer trop de traumatismes, comme la huitième saison, in cui gli equilibri sono stati ristabiliti.
But not too outside the box.
Extremely creative, that underground culture has brought a lot of musicians totally outside the box.
Extrêmement créative, cette culture underground a apporté son lot de musiciens totalement en dehors des sentiers battus.
Anyway, stick with me here, little outside the box.
Quoi qu'il en soit, restez avec moi ici, peu en dehors de la boîte.
Without any rules, way outside the box.
Sans aucune règle, en dehors de la boîte.
We wanted to think 'outside the box'.
Nous avons voulu penser « en dehors de la boîte ».
A fabulous sense of humour and a willingness to explore outside the box goes a long way. Pack in your bag a large towel and a bottle of water.
Un bon sens de l'humour et une volonté d'explorer en dehors des sentiers battus y font pour beaucoup. Apportez une grande serviette et une bouteille d'eau dans votre sac.
You mean, out - outside the box?
Vous voulez dire, hors - hors des sentiers battus?
Is the post outside the box?
Est le poste en dehors de la boîte?
Having re-read the message, it's now totally clear to me. It's just what I needed to hear! I had not been thinking much outside the box.
Après l'avoir relu, ce message m'est maintenant tout à fait clair. C'est juste ce que j'avais besoin d'entendre ! Je n'avais pas beaucoup pensé en dehors des sentiers battus.
He really thinks outside the box.
Il ne pense pas comme les autres.
One out of sixty detonators fired and no visible effects outside the box.
Mise à feu d'un détonateur sur 60 et aucun effet visible à l'extérieur de la caisse.
Seems a little outside the box, even for Charlie.
Ça sort un peu des sentiers battus, même pour Charlie.
April certainly thought outside the box.
April a certainement fait preuve de créativité.
I'm just suggesting we look outside the box.
Je suggère juste de chercher ailleurs.
Each display panel is equipped with a webcam type camera located outside the box.
Chaque panneau d'affichage est équipé d'une caméra type webcam située à l'extérieur du caisson.
...it is an autonomous cell put outside the box.
...c'est une cellule autonome placé à l'extérieur du coffret.
This year, they have once again designed an outside the box project, a place where river and furniture meet.
Il fait à nouveau glisser ici sa pratique d'architecte, construit un hors cadre, un territoire commun entre le fleuve et le mobilier : le projet conjugue le design avec le paysage.
I'm just suggesting we look outside the box.
Je suggère de regarder plus loin.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 202. Exacts: 202. Temps écoulé: 181 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo