S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "overdo" en français

Voir aussi: overdo it don't overdo
Chercher overdo dans: Définition Conjugaison Synonymes
exagérer
trop
abusez
te surmène
abuser
exagérons

Suggestions

301
152
Care not to overdo the salt whereas the seafood they contain enough of them already.
Soin de ne pas exagérer le sel alors que les fruits de mer, ils contiennent suffisamment d'entre eux déjà.
To hide my surprise I try to overdo my enthusiasm for her ex-husband.
Pour cacher ma surprise, j'essaie d'exagérer mon enthousiasme pour son ex-mari.
Enjoy yourself, have a good time, but don 't overdo.
Amusez-vous, passez un bon moment, mais n'en faites pas trop.
But those who have died overdo love with characteristic regular QWERTY BlackBerry, maybe there are not willing to enter a sliding phone BlackBerry family.
Mais ceux qui sont morts trop en amour avec BlackBerry caractéristique QWERTY régulière, peut-être qu'il ne sont pas disposés à entrer un téléphone coulissant de la famille BlackBerry.
From here, do not overdo cider.
D'ici lé, n'abusez pas du cidre.
Don't we rather overdo that song?
N'en fait-on pas un peu trop ?
One shouldn't overdo things.
Il ne faut pas exagérer.
Sayaka, if you overdo the doting wife he won't like it.
Sayaka, trop de dévotion éteint le désir d'un homme.
Government may well overdo its Quietism as it advisedly lies low to avoid legal challenge in the one area where it fails to act, and in the only area where there is pressing need and unquestioned jurisdiction: public health.
Le gouvernement est peut-être trop prudent, se tenant délibérément tranquille pour éviter la contestation judiciaire dans le seul domaine où il n'agit pas et le seul domaine où le besoin est pressant et la compétence incontestée: la santé publique.
Jerry thinks that I overdo everything.
Jerry dit que j'en fais trop.
I don't like to overdo.
Je n'aime pas en faire trop.
We used to overdo in former days but people attacked us for this.
On a fait des excès dans le passé mais les gens nous ont attaqués pour ça.
Mr. Speaker, when putting everything through the Chair, sometimes I might overdo that.
Monsieur le Président, en passant par la présidence pour à peu près tout, il se peut parfois que j'en fasse trop.
No, the doctor said not to overdo the morphine.
Le docteur ne veut pas qu'on te donne trop de morphine.
But you mustn't overdo things, Marie.
Mais d'ici là, évite d'en faire trop, Marie.
Paul, we don't want to overdo this thing.
Paul, il ne faudrait pas avoir la main trop lourde.
Paul, we don't want to overdo this thing.
Paul, nous ne voulons pas pousser l'affaire trop loin.
I'd worried he'd overdo.
James va mieux, j'espère.
Yet I must not overdo the use of the closet.
Mais je ne dois pas abuser du cabinet noir.
And with a weakened condition, he daren't overdo things.
Et cet organisme affaibli, on ne doit pas trop en exiger.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 45. Exacts: 45. Temps écoulé: 71 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo