S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "overprotective" en français

surprotecteur
surprotectrice trop protecteur
surprotection
sur-protectrice
trop protectrice
sur-protecteur
surprotège
surprotéger
You know how overprotective I can be.
Tu sais à quel point je peux être surprotecteur.
We both know Gibbs is just being overprotective.
On sait tous les deux que Gibbs est surprotecteur.
I am supposed to be the boring, overprotective sister.
Je suis censée être la frangine chiante et surprotectrice.
She wondered whether the State party's approach to motherhood might not be overprotective.
Elle se demande si la position de l'État partie à l'égard de la maternité ne serait pas surprotectrice.
My dad's a little bit overprotective.
Mon père est un peu trop protecteur.
He's just really overprotective about the dating thing.
Il est vraiment trop protecteur à propos des rendez-vous galants.
Okay, it's just... they're totally overprotective.
D'accord, il est juste... ils sont totalement surprotecteur.
You don't get to be overprotective.
Tu n'as pas à être surprotecteur.
You guys are just way overprotective.
Les gars, vous êtes juste surprotecteur.
And I have been overprotective of that kid since that day.
Et j'ai été surprotecteur avec cet enfant depuis ce jour.
Now I can respect that, But you're an overprotective parent, Constantly hovering and nattering.
Je peux respecter ça, mais tu es un parent surprotecteur, surveillant et discutaillant constamment.
Okay. My mom is so overprotective lately.
Ma mère est surprotectrice en ce moment.
You are reacting to their overprotective attitude towards me.
Vous réagissez à leur attitude surprotectrice à mon égard.
Angel's just - he's overprotective.
Ange est juste - il est surprotecteur.
My security detail can get a little overprotective.
Ma garde personnelle se montre parfois un peu surprotectrice.
And one overprotective man in my life is plenty.
Et un homme surprotecteur dans ma vie c'est bien assez.
I always said she was too overprotective.
J'lui disait qu'elle était surprotectrice.
You know how he gets... a tad overprotective.
Tu sais qu'il devient un poil surprotecteur.
Joe's being... overprotective, but I get it.
Joe est surprotecteur, mais je comprends.
For all we know, there's an overprotective cousin out there.
Autant qu'on sache, il y a un cousin trop protecteur par là.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 277. Exacts: 277. Temps écoulé: 145 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo