S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Voir aussi: to overstate
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "overstate" en français

exagérer
surestimer
surévaluer
dramatiser
trop insister sur
soulignera jamais assez
dira jamais assez
exagèrent
surestiment
surévaluent
exagérons

Suggestions

157
We can't overstate the toll this takes on our soldiers.
On ne peut pas exagérer la taxe que l'on prend sur les soldats.
Based on our own experience, we cannot overstate the importance of human-resource building in the development process.
Nous basant sur notre propre expérience, nous ne pouvons pas exagérer l'importance de l'édification des ressources humaines dans le processus de développement.
We cannot overstate the importance of the two-State solution.
Nous ne pouvons surestimer l'importance de la solution à deux États.
But do not overstate our possibilities.
Mais il ne faut pas surestimer nos possibilités.
Thus, allocating a portion of the benefit to remanufacturers cannot overstate the total subsidy benefit.
Par conséquent, l'attribution d'une partie de l'avantage à des entreprises de nouvelle ouvraison ne peut pas surévaluer le montant total de l'avantage conféré par la subvention.
You must accurately answer all of the questions and not overstate your skills, work experience and language abilities (which will be evaluated during the official selection process).
Vous devez répondre avec précision à toutes les questions et ne pas surévaluer vos compétences, votre expérience professionnelle et vos connaissances linguistiques (qui seront évaluées au cours du processus de sélection officiel).
While welcoming these developments, we cannot overstate the importance of universalizing the CTBT.
Tout en nous félicitant de ces faits nouveaux, nous ne saurions exagérer l'importance de rendre le TICE universel.
We cannot overstate the importance of public confidence in the criminal justice system.
On ne saurait exagérer l'importance de la confiance du public envers le système de justice pénale.
The nature of mis-reporting is to understate gross output but overstate intermediate expenditure.
Les fausses déclarations ont pour objectif de sous-estimer la production brute, mais de surestimer les dépenses intermédiaires.
Most of these estimates for various reasons overstate twofold or more the actual volume of hidden economic activities.
La plupart tendent, pour diverses raisons, à surestimer, au moins du double, le chiffre d'affaires réel de l'activité économique occulte.
I am attempting not to purposely overstate this and not to be sensational.
Je ne voudrais pas exagérer ou faire preuve de sensationnalisme.
Investors took Europe's leaders at their word, because politicians usually downplay rather than overstate a crisis.
Les investisseurs ont pris les dirigeants européens au mot, parce que les hommes politiques ont habituellement tendance à minimiser plutôt qu'à surestimer les crises.
I really don't think we can overstate the seriousness of this.
Je ne pense pas qu'il faille exagérer la gravité de cette situation.
Thus while the large and fast growing Chinese consumer market is important for Canada, we must be careful to not overstate that importance.
Par conséquent, bien que l'imposant marché de consommation chinois, en croissance rapide, soit important pour le Canada, il ne faut pas surestimer cette importance.
However, given the bifurcated nature of tariff cuts, these reductions may overstate the actual liberalization.
Néanmoins, les disparités existant entre les réductions tarifaires peuvent exagérer l'importance réelle de la libéralisation.
However, we must heed the warning not to underestimate the problem or overstate the successes.
Nous devons toutefois prendre bien garde de ne pas sous-estimer le problème ou de ne pas surestimer les succès remportés.
I cannot overstate the importance of successful elections and a peaceful post-election transition to solidifying the progress in Liberia.
Je ne saurais surestimer l'importance du bon déroulement des élections et d'une transition postélectorale pacifique pour consolider les progrès au Libéria.
7 Estimate could overstate the true value as it does not reflect the future reduction in tax revenues that would occur if those losses were instead deducted from future capital gains.
7 Les estimations pourraient surévaluer la valeur réelle, car elles ne tiennent pas compte de la réduction future des revenus fiscaux qui se produirait si ces pertes étaient déduites des gains en capital futurs.
In this era of proliferating international courts and tribunals, we cannot overstate the importance of the Court's leadership role.
En cette époque de prolifération des cours et tribunaux internationaux, nous ne saurions surestimer l'importance du rôle moteur joué par la Cour.
The information collected is thus based on respondents' self-assessments and may overstate (or understate) the actual abilities of these individuals in either or both languages.
Les renseignements recueillis sont donc fondés sur l'autoévaluation des répondants et peuvent surestimer ou sous-estimer les capacités réelles de ces personnes dans l'une ou l'autre des langues officielles, ou les deux.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 203. Exacts: 203. Temps écoulé: 161 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo