S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "peach pit" en français

noyau de pêche
Peach Pit
It looked like a peach pit.
On aurait dit un noyau de pêche.
There's the little peach pit.
Voilà le petit noyau de pêche.
I wish we could've done breakfast at the peach pit.
J'aurais préféré petit-déjeuner au Peach Pit.
I feel like Brenda from 90210 when she was dressed as that '50s waitress at the peach pit.
J'ai l'impression d'être Brenda dans Beverly Hills quand elle était en serveuse style fifties au Peach Pit.
Sometimes, you have to air out the peach pit.
Parfois, tu dois aérer le noyau de pêche.
But his heart was ripped out of him like a peach pit.
Mais on lui a arraché son coeur comme un noyau de pêche.
My late cousin, Ultimate of Aden... strangled to death on a peach pit rather than interrupt an official function.
Feu mon cousin, le prince d'Aden, s'est étouffé avec un noyau de pêche plutôt que d'interrompre une réception.
I mean, you won't come hang out with me at the peach pit anymore.
Tu ne viendras plus traîner avec moi au Peach Pit.
Edie - she's wearing a big, honkin' engagement ring the size of a peach pit.
Edie ! Elle porte une énorme bague de fiançailles de la taille d'un noyau de pêche.
It's kind of like our Peach Pit.
C'est un peu notre Peach Pit.
Like the Peach Pit After Dark. Totally.
Comme le Peach Pit après la nuit.
And I knew the show was dead when they started... giving the guy from the Peach Pit his own stories.
Et j'ai su que l'émission était morte quand... ils ont donné ses propres histoires au gars de Peach Pit.
Dylan... was his nickname the Peach Pit?
Dylan... son surnom c'était pas le Noyau de Pêche ?
You should be wound up because the Peach Pit used to be yours, but now Brenda want a slice.
Tu devrais l'être parce que le Noyau de Pêche était à toi, mais maintenant Brenda veut sa part.
Everybody trying to get a slice of that Peach Pit.
Tout le monde veut un morceau du Noyau de Pêche.
What did old 90210 do to save the Peach Pit?
Comment ils ont fait dans Beverly Hills pour sauver le Peach Pit ?
Well, I'm with my brother all afternoon, so you want to just meet at the Peach Pit like around 6:00?
Je passe l'après-midi avec mon frère, on pourrait se retrouver au Peach Pit vers 18h00 ?
Ask him about the peach pit.
Parle-lui du noyau de pêche.
This is a peach pit.
No, delicious, no doubt... but the darker-yielding hops... tend to get trapped in your colon and fester... until that magical moment... when your prostate drops out like a peach pit.
Elle est sûrement délicieuse mais les houblons donnant des bières sombres se coincent dans ton colon et y pourrissent jusqu'au moment magique où ta prostate tombe comme un noyau de pêche.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 33. Exacts: 33. Temps écoulé: 74 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo