S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "petitioning" en français

pétition
requérante
pétitionnement
pétitionnaires demandent
pétitionner
envoyer une requête
demandes adressées
adressant une pétition
pétitionnant
prient
requérant son accréditation
pétitionne

Suggestions

With traditional methods of petitioning the citizen can only support a petition through adding a signature.
Avec les méthodes classiques de pétition, le citoyen ne peut soutenir une pétition qu'en ajoutant une signature.
If there is some logic to that analysis, the tobacco industry should be doing the petitioning.
S'il y a une certaine logique à cette analyse, c'est l'industrie du tabac qui devrait présenter la pétition.
The Law on petitioning was completed (art. 8, para. 3) with provisions that establish the terms in which requests regarding official information should be examined.
La loi relative au droit de pétition a également été complétée (à l'article 8, paragraphe 3) par des dispositions définissant dans quelles conditions les demandes visant des informations officielles doivent être étudiées.
The Detainee can get relief by petitioning a court.
Le détenu peut obtenir réparation en déposant une requête auprès d'un tribunal.
Some 17 groups were currently petitioning the Department of the Interior and being considered for federal recognition.
Le Ministère de l'intérieur examine actuellement la demande de reconnaissance fédérale d'environ 17 groupes.
We're petitioning the court to have you transferred to a psychiatric youth facility.
Nous adresserons une pétition à la cour pour que tu sois transféré dans un établissement psychiatrique pour jeunes.
Garrett's team's challenging witness testimony petitioning change of venue, jurisdiction.
L'équipe de Garrett conteste les dépositions des témoins... ils pétitionnent un changement de lieu de procès, de juridiction.
Their activities represented an effort to take part in the government of the country by petitioning their representatives.
Les activités de ces personnes s'inscrivaient dans un effort de participation aux affaires publiques du pays par le biais de requêtes adressées à leurs représentants.
They were petitioning for the right to carry concealed firearms on campus.
Ils ont lancé une pétition pour avoir le droit de porter des armes à feu, sur le campus.
There were at least seven kids petitioning.
Au moins 7 jeunes faisaient signer la pétition.
I'm petitioning the court for full custody of jasper and casper.
Je demanderai la garde exclusive de Jasper et Casper.
The programme included an effort to identify all groups interested in petitioning to establish their tribal status.
Il s'agissait, dans le cadre de ce programme, de tenter de recenser tous les groupes qui voulaient se faire reconnaître en tant que tribus.
also to the petitioning of foreign government entities.
également en cas de demandes adressées à des gouvernements étrangers.
I'm petitioning on a conscientious objection basis.
Je joue sur l'objection de conscience.
I'm petitioning for a retrial because she's innocent.
Je demande un nouveau procès car elle est innocente.
I tried petitioning the administration to let me start my own sorority.
J'ai essayé de faire une pétition à l'administration pour me laisser créer ma propre sororité.
We're petitioning the city to have him removed from the neighborhood.
On fait une pétition pour le virer du voisinage.
It was only after petitioning this Parliament that they got that allowance.
Ce n'est qu'après avoir envoyé des pétitions au Parlement qu'ils ont obtenu cette allocation.
The procedure for petitioning parliament is a longstanding practice which goes back many years.
La présentation de pétitions au Parlement est une pratique qui remonte à de très nombreuses années, comme le sait le député.
They are petitioning the House to change that.
Ils demandent à la Chambre de faire quelque chose.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 363. Exacts: 363. Temps écoulé: 118 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo