S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "piece-of-crap" en français

cathodique
It was some piece-of-crap cab or something.
C'était une soleperie de taxi ou quelque chose dans le genre.
It was some piece-of-crap cab or something.
C'était un taxi pourri, un truc du genre.
I called him to look at this piece-of-crap boiler.
Je l'ai appelé pour cette saloperie de chaudière.
Here, you can have your piece-of-crap sedan back.
Vous pouvez récupérer votre tas de boue, madame.
You arrogant, fucking piece-of-crap con man.
Enfoiré d'escroc arrogant, sale petite merde.
But I go by Scooter, and I'm a piece-of-crap mama's boy who stole his name from a Muppet.
Mais on m'appelle Scooter, et je suis un fils à maman pourri qui a volé son nom à un Muppet.
In the last three days, you visited Val Verde Prison twice, paid off one of the guards, and bought a piece-of-crap van.
T'as été à la prison de Val Verde deux fois en trois jours, tu as soudoyé des gardes, et loué un van pourri.
Couple of pros in a piece-of-crap Impala.
Des pros dans une vieille Impala pourrie.
Thanks to your piece-of-crap phone, my mom's gonna think I died.
Grâce à ton téléphone merdique, ma mère va penser que je suis mort.
I don't want to pull up to the Bel-Air Hotel in your piece-of-crap car.
Je ne veux pas m'arrêter Au Bel-Air Hôtel avec ta voiture de merde.
Can you please take your piece-of-crap car somewhere else?
Tu pourrais garer ta poubelle ailleurs, s'il te plaît ?
Now if you don't want me to call the cops, I suggest you get in that piece-of-crap truck of yours and start driving towards Virginia.
Alors, si tu ne veux pas que j'appelle la police, je te suggère de rentrer dans ton camion merdique et de commencer à rouler jusqu'en Virginie.
Somebody paid you this much for that piece-of-crap car?
Quelqu'un a payé autant pour cette épave ?
The guy bought me some piece-of-crap keyboard eight years ago, and I think he's the greatest dad ever.
Il m'a acheté un clavier merdique il y a 8 ans et je le trouve toujours exemplaire.
You don't want to risk a $5,000,000 tank when you can send a piece-of-crap Humvee.
Pourquoi risquer un tank à 5000000 $ quand on peut envoyer un Humvee de merde.
Your piece-of-crap truck's out here!
Ton camion-poubelle, hors d'ici !
Bad-ass killer to own such a piece-of-crap watch? Crazy.
Une montre aussi merdique pour un tueur comme vous, c'est fou !
Plus the genny needs gas, we're almost out of propane... and my back is killing me from that piece-of-crap cot.
En plus, il nous faut de l'essence, on n'a presque plus de propane, et ce lit de camp merdique m'a niqué le dos.
You know, Hollywood has us convinced than it takes $100 million to make a quality piece of art, and that's a piece-of-crap statement.
Hollywood dit qu'il faut 100 millions pour faire de l'art, mais c'est des conneries.
Everyone who had a piece-of-crap mortgage security bought insurance on their risk from AIG, and I mean everyone.
Quiconque a la moindre hypothèque s'est assuré chez AIG, et j'ai bien dit quiconque.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 44. Exacts: 44. Temps écoulé: 7723 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo