S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "planned" en français

Suggestions

as planned 2422
1307
557
527
Evaluation recommendations were generally implemented as planned.
Les recommandations issues des évaluations ont été généralement mises en œuvre comme prévu.
Further developments are planned once the telescope is operational.
Il est prévu de réaliser d'autres développements une fois que le télescope sera opérationnel.
Figure II illustrates the planned schedule for deliverables.
La figure II présente le calendrier prévu pour la réalisation des produits.
Further support for drought and conflict affected areas is planned.
Un soutien additionnel pour la sécheresse et les régions touchées par des conflits est prévu.
Liberalisation of international rail transport is also planned.
Enfin, il est prévu de libéraliser le trafic ferroviaire international.
They are sorted in planned order.
Elles sont classées dans l'ordre prévu de leur réalisation.
There are no additional destinations planned.
Actuellement, Il n'est pas prévu de continuer la Tournée.
A new blood committee is also planned for next year.
Un nouveau comité dans le domaine du sang est également prévu pour l'année prochaine.
The improvements we had planned for this race have worked.
«Les améliorations que nous avions prévu pour cette course ont travaillé.
Four national workshops on the Optional Protocol are currently planned.
Il est actuellement prévu d'organiser quatre ateliers de formation à l'échelle nationale consacrés au Protocole.
Implementation is planned for several missions throughout this year.
Il est prévu de la mettre en application dans plusieurs missions à différents moments de l'année.
Similar programmes are planned for the coming months.
Il est prévu de mettre en œuvre d'autres programmes analogues au cours des prochains mois.
The appeal hearing is tentatively planned for September 2010.
Il est prévu que le procès en appel se tienne en septembre 2010.
Each proportioning Part minutely planned and well implemented as planned.
Chaque Partie dosage minutieusement planifié et bien exécuté comme prévu.
Directors commended the planned energy sector reform.
Les administrateurs se félicitent de la réforme prévue du secteur de l'énergie.
Describe the planned fieldwork validation methods and procedures.
Décrire les méthodes et les procédures prévues de validation du travail sur le terrain.
Involvement of experts from the Vienna General Hospital is planned.
La participation d'experts de l'Hôpital général de Vienne est prévue.
UNFPA surpassed the planned 2013 targets for all these indicators.
Le FNUAP a donc dépassé toutes les cibles prévues pour 2013 pour tous ces indicateurs.
Measures are also planned to help small and medium-size businesses.
Des mesures en faveur des petites et moyennes entreprises sont également prévues.
Commission decisions then approve the planned funding.
Les financements prévus sont ensuite approuvés par des décisions dela Commission.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 74889. Exacts: 74889. Temps écoulé: 224 ms.

as planned 2422

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo