S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "plumped" en français

repulpée
repulpés
repulpées
repulpé
To combat the effects of time and sun, for a skin that is rejuvenated, plumped up and glowing, the KLAPP laboratory combines a luxurious trio of active ingredients, available in its new range, Repagen Noir.
Contre les effets du temps et du soleil, pour une peau rajeunie, repulpée et éclatante, le laboratoire KLAPP associe un trio luxueux de principes actifs, déclinés dans sa nouvelle gamme, Repagen noir.
When a second uterus plumped becomes...
Quand un second utérus dodu devient...
And, of course, your pillows are perfectly plumped.
Et, bien sûr, tes oreillers sont parfaitement rebondis.
And, of course, your pillows are perfectly plumped.
Et tes coussins sont bien rembourrés.
The driving is softer, soft as a cushion, a white pillow plumped.
La conduite est souple, comme dans un coussin, un oreiller blanc rebondi.
I even plumped up the pillows for you.
Ça me dérangerait pas que tu partes.
This invention thus causes the individual's cheeks to be pushed outwards and plumped, thereby giving them a more youthful appearance.
Cette invention provoque ainsi la poussée vers l'extérieur et le renflement des joues de la personne, de façon à leur donner ainsi un aspect plus jeune.
'Cause I'm all plumped up and juicy just thinking about you.
Moi, je mouille comme une folle rien qu'à penser à toi.
Intake of fruit and vegetables should be plumped up to reach at least 400 grams a day.
En revanche, il faut consommer beaucoup plus de fruits et de légumes, au moins 400 grammes par jour.
I've plumped up all the pillows, changed-
Oh, oui ! J'ai tapoté tous les oreillers, changé-
You know I can't wait to get you all plumped up again.
Tu sais que j'ai hâte que tu sois à nouveau bien gaulé.
I even plumped up the pillows for you.
J'ai même tassé les oreillers pour toi!
Tis not a stroke, Sir, tis little more than a plumped patella.
Ce n'est pas un coup, monsieur, c'est un peu plus qu'une rotule potelée
with her sham heat, and her bosom probably plumped with gel, so moves me
en sa chaleur feinte et avec sa poitrine probablement gonflée de gel, m'excite tellement
I plumped for Thompson.
Je pensais plutôt à Thompson.
Her lashes are long and protected with EVERLONG MASCARA WATERPROOF Nº 1 - Ever Black. Her lips, tantalizingly plumped with GLOSS REPULPANT Nº 4 - Glossy Nude, shine with a brilliance that intensifies her powers of attraction.
Cercle puissant de bois brut, pièce centrale de ce bijou tribal, le boîtier de maquillage abrite la POUDRE DE SOLEIL dans une interprétation exotique : décorée d'un motif embossé inspiré des tissus africains, elle réchauffe les teints et rehausse les bronzages.
Anyway, forensics plumped it up in their... humidifier, air-dried it in their Easy-Bake, and... voilà...
Bref... le labo l'a restauré dans son humidificateur, séché dans son four et... voilà...
Sweetheart. When a second uterus plumped becomes...
En rangeant le placard, j'ai cru voir la bannière.
Why Experience the scene that has officially surpassed George in the plucked, primped, and plumped category. Yaletowners sip cocktails in shadowy booths under electric-pink chandeliers.
À noter Sirotez un cocktail sur une banquette chic en compagnie des gens branchés de Yaletown, tout en admirant les chandeliers d'un rose électrique qui ornent le lieu.
See how the cows gradually make way for brick monsters, which those with the bank's approval but no taste have plumped down in the Flemish countryside.
Regardez comment les vaches font place aux monstres de brique, construits par des gens sans goût avec la complicité des banques et amochant le paysage flamand.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 4958. Exacts: 25. Temps écoulé: 440 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo