S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "powerfully" en français

Devotion to these four elements powerfully manifests apostolic faith.
L'assiduité à ces quatre éléments manifeste puissamment la foi apostolique.
Waterfalls flows powerfully over the rocks.
Chutes d'eau coule puissamment sur les rochers.
Such rhetoric resonates powerfully in former Soviet satellites that have only recently regained their sovereignty.
Ce type de rhétorique résonne fortement dans les anciens pays satellites soviétiques qui n'ont que récemment regagné leur souveraineté.
The particular mix has been powerfully influenced by a process of technological convergence stretching across a wider block of audio-visual and communication industries.
Dans le cas particulier de l'industrie musicale, ces facteurs ont été fortement influencés par un processus de convergence technologique s'inscrivant dans le cadre plus large des secteurs de l'audiovisuel et de la communication.
As has been stated here, environmental considerations also powerfully advocate the development of the railways.
Comme cela a été dit ici, les points de vue environnementaux plaident eux aussi avec force pour le développement du chemin de fer.
There was no audible voice, but my father called out my name powerfully.
Il n'y avait pas de voix audible, mais mon père a prononcé mon nom avec force.
Fragmentation, however, has brought powerfully negative consequences.
La fragmentation, cependant, a des effets puissamment néfastes.
The cat was glaring so powerfully, trying to make this hypnotic connection.
Le chat était éblouissant si puissamment, essayant de faire sa connexion hypnotique.
, whereby a powerfully fluorescent HPPA dimer is produced, which is fluorometrically assayed.
, ce qui donne un dimère HPPA fortement fluorescent qui est analysé de manière fluorométrique.
Captivate your audience with the powerfully bright 4220 Projector.
Captivez votre auditoire avec le projecteur 4220 puissamment brillant.
In turn, the morphology lateralises by powerfully underlining the articulation root/theme/flexional ending, characteristic to Indo-European.
La morphologie latéralise à son tour en soulignant puissamment l'articulation racine/thème/désinence, propre à l'indo-européen.
Launcher Lab - One of the most powerfully custom launchers on the platform.
Launcher Lab - L'un des lanceurs les plus puissamment personnalisée sur la plate-forme.
Loin: Broad, not too long and powerfully muscled.
Rein : Large, pas trop long et puissamment musclé.
European culture in recent centuries has been powerfully conditioned by the notion of modernity.
La culture européenne au cours des derniers siècles a été puissamment influencée par la notion de modernité.
RAM Idle LE 1.5 helps to maintain computer running more powerfully.
La RAM LE Paresseux 1.5 aide à maintenir l'ordinateur courant plus puissamment.
Our products include a unique and powerfully active polysaccharide extracted from seaweeds, plants, and crustaceans.
Nos produits comprennent un polysaccharide unique et puissamment active extraite à partir d'algues, de plantes et crustacés.
Completely detoxified and powerfully re-energized with SUBLIMAGE L'Essence, the skin appears in a new light.
Globalement détoxifiée et puissamment ré-énergisée, la peau apparait sous une nouvelle lumière.
Beautifully and powerfully said! Thank you for declaring truth!
Magnifiquement et puissamment dit! Nous vous remercions de déclarer la vérité!
The Holy Spirit enabled me to powerfully preach the beautiful gospel.
L'Esprit Saint m'a permis de prêcher puissamment le bel évangile.
The Guardians of the Revolution are powerfully represented in the other institutions.
Les Gardiens de la Révolution sont puissamment représentés dans les autres institutions.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 710. Exacts: 710. Temps écoulé: 126 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo