S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "pushed off" en français

été poussé
jeté d'
été poussée
poussée hors
évincer
repoussée
The ghost said that he was pushed off the roof.
Le fantôme a dit qu'il a été poussé du toit.
Anyway, we did pick up enough at the scene to know he was pushed off.
Bref, nous avons assez de preuves pour savoir qu'il a été poussé.
He was also pushed off a cliff when people turned against him.
Jeté d'une falaise quand le peuple s'est révolté.
She either jumped or she was pushed off the balcony of our bedroom.
Elle a soit sauté soit a été poussée du balcon de notre chambre.
At this height, any variant in trajectory resulting from a simple jump or being pushed off the building will be evident in where they land.
A cette hauteur, toute variation de trajectoire résultant d'un simple saut ou d'avoir été poussé seront évidentes vis-à-vis de là où ils atterrissent.
Second, the Arar issue was pushed off to a public inquiry.
Deuxièmement, il y a l'affaire Arar qui fera l'objet d'une enquête publique.
I was pushed off my land.
J'ai été expulsée de mes terres.
And this is coming from someone Quincy Jones once pushed off a boat.
Et ça vient de quelqu'un que Quincy Jones a poussé d'un bateau une fois.
I know that she was pushed off the road.
Je sais qu'elle a été poussée hors de la route.
I got dumped by my girlfriend, not pushed off the monkey bars at recess.
J'- j'ai été largué par ma copine, faut pas pousser les gars à la faute.
Then the vic got pushed off the bridge and everyone ran.
Puis la victime a été poussée par dessus le pont et tous se sont enfuis.
Adult stem cell research would be pushed off to one side.
En d'autres termes, la recherche sur les cellules souches adultes serait mise de côté.
Everything has to be pushed off for further study.
Le gouvernement doit repousser à plus tard l'examen des autres dossiers.
He was pushed off a building.
On l'a poussé d'un immeuble.
I'm tired of being pushed off of stuff.
J'en ai assez d'être balancé depuis des trucs.
And he got pushed off the road.
Il a été projeté hors de la route.
I've been pushed off your mental TiVo.
J'ai été dégagé de tes souvenirs.
First, we have the definition of marriage pushed off to the Supreme Court.
Premièrement, il y a la question de la définition du mariage qui a été renvoyée à la Cour suprême.
Now we have dealings directed at the Prime Minister and they are pushed off to the Auditor General until after the next election.
Et voici maintenant qu'une question concernant les affaires financières du premier ministre est renvoyée à la vérificatrice générale, qui ne fera rapport qu'après les prochaines élections.
Sorry I was pushed off like that.
J'ai été balayé par les flots.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 98. Exacts: 98. Temps écoulé: 154 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo