S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "put the kibosh on" en français

mettre le holà à
mis le holà sur
a mis le holà à
mis fin à
We must find a way to put the kibosh on all this mess.
Il faut trouver un moyen de mettre le holà à tout ça.
I want to put the kibosh On our relationship.
Je préfère mettre le holà à notre... relation.
Mom, let's put the kibosh on this.
Maman, il faut mettre le holà.
Too bad Lieutenant Reece put the kibosh on us.
Dommage que le lieutenant Reece nous ait mis des bâtons dans les roues.
It looks like we put the kibosh on another two-bit telephone swindle.
Je crois qu'on a mis le holà à une escroquerie par téléphone.
The school put the kibosh on my little artistic experiment.
L'école mis le holà sur ma petite expérience artistique.
I got an old saxophone I used to play every night till the wife put the kibosh on it.
J'ai un vieux saxophone dont je jouais tous les soirs jusqu'à ce que ma femme y mette fin.
Faith's turn to the dark side of the force put the kibosh on any away plans for me.
Le revirement de Faith vers les forces du mal met fin à tous mes plans.
Now, I saw how fast Drew put the kibosh on that double-dating idea.
J'ai vu comme Drew a vite mis fin à la soirée couples.
Now, I understand Tara tried to discuss her alter's recent... transgression, but you put the kibosh on the conversation.
Bon, Tara a tenté de discuter du double et de sa récente transgression, mais vous y avez mis votre veto.
If he finds out why I'm really getting married, he'll put the kibosh on it.
S'il découvre la vraie raison du mariage, il va y mettre son veto.
Greg's father finally put the kibosh on things when he was 17, had him institutionalized.
Le père de Greg a finalement mis le holà sur ces choses quand il avait 17 ans, le faisant interner.
Now, gentlemen, before this gets out of hand, let's put the kibosh on something.
Messieurs, avant que cela ne s'ébruite, mettons les pendules a l'heure.
So probably best to put the kibosh on physical activity.
C'est donc préférable d'éviter l'activité physique.
A few years ago, we put the kibosh on Simon Elder's biofuel project.
Il y a quelques années, nous avions tué dans l'œuf le biocarburant d'Elder.
836, kye-bosk, in slang phrase "put the kibosh on", of unknown origin, despite intense speculation.
836, kye-bosk, utilisé dans l'expression argotique « put the kibosh on », d'origine inconnue malgré de nombreuses spéculations.
It really put the kibosh on his master plan
Ça mit le holà à son grand projet.
This was learned from events with respect to Bill C-288, when the government found a way to again try to put the kibosh on what was happening.
Nous avons tiré des leçons de ce qui s'est produit avec le projet de loi C-288 quand le gouvernement a trouvé le moyen d'essayer de mettre un terme à cette démarche.
But freaky explosions tend to put the kibosh on ceremonies so it's going back to the museum in the morning.
Mais les explosions bizarres, ça fout les cérémonies en l'air, donc il repart au musée demain matin.
I... I tried to bounce her from the academy, but her big-shot daddy put the kibosh on that one.
J'ai essayé de la renvoyer de l'académie, mais son VIP de père est intervenu.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 34. Exacts: 34. Temps écoulé: 79 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo