S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "quell" en français

réprimer
étouffer
apaiser
calmer
Quell
étouffent

Suggestions

The support of the international community is essential to quell any possible attempts to jeopardize this election.
L'appui de la communauté internationale est essentiel pour réprimer toute tentative éventuelle pour compromettre cette élection.
And I leave you here to quell this little rebellion.
Je vous charge de réprimer la rébellion.
I shall convince her to send Essex to Ireland... to quell the Catholic rebellion.
Je la convaincrai d'envoyer Essex en Irlande étouffer la rébellion catholique.
I'm trying to quell that by controlling the circus outside.
J'essaye d'étouffer ça en contrôlant tout ce cirque dehors.
With the new emperor busy in Rome, another family member was sent to quell the rebellion.
Avec le nouvel empereur occupé à Rome, un autre membre de la famille a été envoyé pour apaiser la rébellion.
To be sure, central-bank intervention is not the only way to quell self-fulfilling crises in the eurozone.
Bien sûr, une intervention de la banque centrale n'est pas la seule façon d'apaiser les crises auto-réalisatrices dans la zone euro.
Without her powers, Maia can't quell its magic.
Sans ses pouvoirs, Maia ne peut pas réprimer sa magie.
We were just trying to quell your rebellion before it started.
Nous essayions juste de réprimer votre rébellion avant qu'elle ait commencé.
Idriss Déby exploited the situation after the rebel attack to quell the democratic opposition.
Idriss Déby a profité de la situation après l'attaque des rebelles pour réprimer l'opposition démocratique.
The intermingling of religious passion and political radicalism makes the Iraqi insurgency particularly dangerous and difficult to quell.
Le mélange de la passion religieuse et de l'extrémisme politique rend l'insurrection irakienne particulièrement dangereuse et difficile à étouffer.
Europeans from all communities must now exercise personal responsibility to quell this rising tide of anger.
Les Européens de tous bords doivent désormais exercer une responsabilité personnelle en vue de réprimer cette vague croissante de colère.
Because I need a crunchy and salty snack to quell the tide of this panic.
Parce que j'ai besoin d'une collation croquante et salée pour réprimer la vague de cette panique.
This Army being raised to quell this rebellion and to preserve the Union.
Cette armée étant levée pour réprimer la rébellion et préserver l'Union.
French troops then stationed in the CAR were called on to quell the unrest.
Des troupes françaises postées dans la RC ont été appelées à étouffer l'agitation.
The first challenge is to quell any form of bias that may unconsciously arise.
Le premier défi consiste à réprimer toute forme de préjugé latent.
Credible reports indicated that the authorities had used indiscriminate and disproportionate force to quell unrest in Andijan, resulting in many civilian deaths.
Selon des rapports dignes de foi, les autorités ont eu recours pour étouffer les troubles à Andijan à une force aveugle et disproportionnée qui a fait de nombreux morts parmi les civils.
The anti-riot police use excessive force to quell protests, using firearms and canister gas bombs.
La police anti-émeutes utilise pour réprimer les manifestations une force excessive et se sert d'armes à feu et de grenades lacrymogènes.
When locals protested, security services or military troops were sent to violently quell unrest.
Lorsque les locaux protestent, on envoie des agents des services de sécurité ou des soldats réprimer violemment les troubles.
Shelling was also used in the context of direct clashes and in operations to quell demonstrations.
La stratégie du bombardement a également été utilisée lors d'affrontements directs et dans des opérations visant à réprimer des manifestations.
State intervention was also useful to quell increasing social unrest and allay the erosion of business confidence.
L'intervention des États a également permis d'apaiser les tensions sociales grandissantes et de dissiper l'érosion de la confiance des entreprises.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 334. Exacts: 334. Temps écoulé: 79 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo