S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "raise the stakes" en français

Chercher raise the stakes dans: Conjugaison Synonymes
faire monter les enchères
surenchérir
augmenter les enjeux
augmenter la mise
faire monter les enjeux
montait les enchères
augmente la mise
augmentait les enjeux
Other times, old opponents resurface to raise the stakes...
D'autres fois, de vieux adversaires apparaissent pour faire monter les enchères.
The only person who is trying to raise the stakes is the Prime Minister.
La seule personne qui essaie de faire monter les enchères est le premier ministre.
No one forced you to raise the stakes.
Personne t'a forcée à surenchérir.
No one forced you to raise the stakes.
On t'a pas forcée à surenchérir.
Mr. Speaker, here again, the Bloc, rather than attempting to find solutions, like the Liberal opposition in Quebec, is trying to raise the stakes and dramatize things.
Monsieur le Président, on voit, une fois de plus, que le Bloc, au lieu d'essayer de trouver des solutions, comme l'opposition libérale à Québec, essaie d'augmenter les enjeux, de dramatiser les choses.
As harsh Israeli actions fail to deter Palestinians, Israel seems to raise the stakes, hoping that even harsher, more inhuman acts might bring the Palestinians to heel.
Comme des actions israéliennes acharnées ne parviennent pas à dissuader les Palestiniens, Israël semble augmenter les enjeux, espérant que des actes plus âpres et plus inhumains feront s'incliner les Palestiniens.
Are we to understand that the government decided to opt for a strategy similar to that used by major professional sports teams, which are prepared to raise the stakes in order to attract the best athletes?
Doit-on comprendre que le gouvernement a décidé d'opter pour une stratégie similaire à celle des grandes équipes de sport professionnel, qui sont prêtes à faire monter les enchères afin d'attirer les meilleurs athlètes?
He's going to raise the stakes.
Maybe you should raise the stakes a little.
On pourrait augmenter les enjeux.
Confirmation that Sudanese rebels are training in Eritrea may well raise the stakes as Sudan finds itself increasingly shunned by neighbours and having to spread its defenses more thinly.
La confirmation que les rebelles soudanais sont entraînés en Érythrée peut fort bien faire monter les enchères étant donné que le Soudan se trouve lui-même de plus en plus mis à l'écart par ses voisins et doit éparpiller davantage ses forces de défense.
And we'll raise the stakes.
A moins, elle est obligée de négocier.
I'd definitely raise the stakes.
Mais si c'était le cas, je doublerais la mise.
He could just raise the stakes again.
Il aurait fait grimper les intérêts.
Maybe I want to raise the stakes.
Peut-être que je veux faire monter les enchères.
Murder does raise the stakes somewhat, Detective Conner.
Le meurtre fait quelque peu monter les enchères, inspecteur Conner.
I think it's time we raise the stakes on that bet.
Je pense qu'il est temps de faire monter les enjeux de ce pari.
I'll raise the stakes even higher.
This would raise the stakes for Chinese border violations, thereby boosting deterrence.
Une telle initiative relèverait les enjeux des violations frontalières de la Chine, encourageant ainsi la dissuasion.
But now it is time to raise the stakes.
Mais il est maintenant temps de faire monter les enjeux .
Take a risk, raise the stakes.
Prends un risque, fais monter les enchères.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 60. Exacts: 60. Temps écoulé: 81 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo