S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "record albums" en français

enregistrer des albums
disques vinyles
RECORD ALBUMS (33 RPM) WITH FRAZETTA COVERS (12"xX12")
ENREGISTRER DES ALBUMS (33 TPMRIFICATIO) AVEC LES COUVERTURES DE FRAZETTA (12"xX12")
Vintage Vinyl Revival - Buy LP Record Albums, 45's, 78's too» Martin, Buzz: A Logger's Reward
Vintage Vinyl Revival - Acheter LP enregistrer des albums, 45'S, 78 est trop »Martin, Buzz: une récompense de Logger
I left the record albums because I know you're particular about the order.
Je sais que tu les classes à ta façon.
Why are you still messing around with those record albums?
Pourquoi êtes vous toujours en train de nous déranger avec ces vieux disques?
Hal, it was a bunch of old record albums.
Hal, c'était un tas de vieux disques.
Students here sing with celebrated orchestras, they record albums, and they tour throughout the world.
Les étudiants ici chantent avec de très grands orchestres, ils enregistrent des albums et font des tournées mondiales.
Don't touch those record albums!
Ne touchez pas à ces disques !
Apogee Duet 2 - How to record albums to iTunes
Apogee Duet 2 Comment enregistrer dans iTunes
They published posters of him. He also received offers to record albums.
Ils publient des posters de lui, On lui propose également d'enregistrer des disques.
Unloading the one million record albums you bought from this gringa!
Déchargent le million d'album acheté de cette gringa.
Laure has recorded 2 record albums in France and once took the extraordinary step of taking over the Bobino Theatre in Paris to sing songs created especially for her by Lewis Furey.
Carole Laure enregistre deux disques en France et se risque dans un spectacle au Bobino (Paris), où elle interprète des chansons créées spécialement pour elle par Lewis Furey.
Leave this office, go home, and start dividing your books and your record albums.
Sortez de ce cabinet, rentrez chez vous et commencez à vous partager vos livres et vos albums photos.
A few dollars to buy some record albums?
Quelques dollars pour t'offrir des 33 tours ?
His oil paintings, used on the covers of hundreds of books, record albums, movie posters, magazines, and advertisements- have made him famous.
Ses peintures d'huile utilisées sur les couvertures des centaines des livres, les albums d'enregistrement, les affiches de film, les revues et advertisements- l'ont rendu célèbre.
Here you can find used books and record albums, photographs, fossils and candles.
Vous y trouverez des livres et des disques d'occasion, des photos, des fossiles et des bougies.
One indicator pertaining to return on investment is the sales of funded record albums compared to the funds invested ("cost per unit").
L'un des indicateurs qui permet de mesurer le rendement de l'investissement est le volume de ventes des albums subventionnés comparativement aux fonds investis (« coût unitaire »).
I met Bobby Liebling in probably 1967 '68 I noticed that he was carrying record albums with him a lot of times on the school bus and I was just starting to get into cool music
J'ai rencontré Bobby Liebling vers 1967 '68 j'ai remarqué qu'il se baladait avec des disques un paquet de fois dans le bus scolaire et je commençais juste à être dans les musique cools
Right now, I don't want to make any kind of summary, I'll only say that everything's been brilliant and that the band is still standing because we still want to record albums and get on stage.
Pour le moment, je ne fais aucun bilan, je me contente de dire que tout a été extraordinaire et que ce groupe est encore debout uniquement parce qu'on a encore envie d'enregistrer et de monter sur scène.
How do I clean vinyl record albums?
Comment nettoyer des disques vinyles?
I love that you listen to old record albums.
J'aime tes vieux albums.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 25. Exacts: 25. Temps écoulé: 103 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo