S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "remission of sin" en français

rémission du péché
rémission des péchés
pardon du péché
Through their faith they receive the remission of sin and become saints.
Par leur foi, ils reçoivent la rémission du péché et deviennent saints.
They must realize that they don't have the remission of sin.
Ils doivent réaliser qu'ils n'ont pas la rémission du péché.
We must know what the Apostle Paul means and what the remission of sin is.
Nous devons savoir ce que l'apôtre Paul voulait dire et ce qu'est la rémission des péchés.
Now, do you understand how the sacrificial animal was offered for the remission of sin in the Old Testament, and why it is the shadow of the good things to come?
Comprenez-vous maintenant comment l'animal du sacrifice était offert pour la rémission des péchés dans l'Ancien Testament, et pourquoi il s'agit de l'ombre des biens à venir ?
The animal was then slain, shedding its blood and thus, in symbol, bringing remission of sin.
Ensuite l'animal était tué, versant son sang symbolisant par conséquent l'apport du pardon du péché.
Man has an "inner self and an outer self," and every one must receive the remission of sin inwardly.
L'homme a un "moi intérieur et extérieur," et chacun doit recevoir la rémission du péché intérieurement.
But no matter what, nobody can buy the remission of sin, which the Lord has given, with anything from the earth.
Mais sans égard à rien, personne ne peut acheter la rémission du péché, que le Seigneur a donné, avec quoi que ce soit de la terre.
The five virgins stand for those who have the remission of sin by grace and believe in His grace and righteous deeds.
Les cinq vierges sont là pour ceux qui ont la rémission du péché par grâce et croient en Sa grâce et Ses œuvres justes.
This doesn't mean that we don't sin after we obtain the remission of sin.
Cela ne signifie pas que nous ne péchons pas après avoir reçu la rémission du péché.
Even we, who have the remission of sin in our hearts, also want to be judged by His word and want to overcome with His word when we are judged.
Même nous, qui avons la rémission du péché en nos cœurs, voulons aussi être jugés par Sa parole et voulons triompher avec Sa parole quand nous sommes jugés.
We must have the remission of sin in our hearts. If we don't have the forgiveness of sin in our hearts, it is invalid.
Nous devons avoir la rémission du péché en nos cœurs. Si nous n'avons pas le pardon du péché en nos cœurs, ce salut est invalide.
The animal was then slain. "Without shedding of blood," says the apostle, there is no remission of sin. "The life of the flesh is in the blood." Leviticus 17:11.
Alors l'animal était égorgé. "Sans effusion de sang, dit l'apôtre, il n'y a point de rémission des péchés." "L'âme de la chair est dans le sang." Lévitique 17 11.
Nobody in the world would receive the remission of sin if we set our benchmark of salvation on our deeds of the outer flesh. "Circumcision is that of the heart."
Personne en ce monde ne pourrait recevoir la rémission du péché si nous établissions notre Salut sur les œuvres de la chair. "La circoncision est celle du cœur."
The Offering of the Remission of Sin Given on the Mercy Seat <Exodus 25:10-22
Les offrandes pour la rémission du péché données sur le propitiatoire (Exode 25:10-22)
Human beings really want to live gentle, meek, and virtuous lives. However, a person who does not have the remission of sin and was born a sinner cannot live a righteous life. He/she cannot be good, even with endless efforts.
Hors, une personne qui n'a pas la rémission du péché et est née pécheresse ne peut vivre une vie juste. Il/elle ne peut être bon(ne), même par des efforts sans fin.
Without the shedding of blood, there can be no remission of sin.
Sans effusion de sang, il n'y a pas de pardon.
We can lead a life full of the Holy Spirit only if we become strong in our faith in the remission of sin. This is very important.
Nous pouvons mener une vie remplie de l'Esprit Saint seulement si nous devenons forts dans notre foi en le pardon des péchés. C'est très important.
Some of them were once enlightened, and have tasted the true gospel, and received the remission of sin, and therefore received the Holy Spirit, but later fall away from the true faith.
Certains d'entre eux étaient éclairés, et avaient testé le véritable évangile, et reçu la rémission de leurs pêchés, et avaient donc reçu l'Esprit Saint, mais se sont plus tard dissipés de leur vraie foi.
Have you received the remission of sin through the gospel of the water and the Spirit? If so, you can be assured that the indwelling of the Holy Spirit has already taken place in you.
Avez-vous reçu le pardon de vos péchés par l'évangile de l'eau et l'Esprit? S'il en est ainsi vous pouvez être assurés que le séjour de l'Esprit Saint a déjà eu lieu en vous.
The only reason that we have not remission of sin is that we have not acknowledged to Him whom we have wounded by our transgressions, whom we have pierced by our sins, that we are at fault, and in need of mercy.
L'unique raison pour laquelle nos péchés ne nous ont pas été remis, c'est que nous n'avons pas reconnu, devant Celui que nous avons blessé par nos transgressions, percé par nos péchés, que nous sommes fautifs, tributaires de sa miséricorde.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 23. Exacts: 23. Temps écoulé: 77 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo