S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "repentance" en français

repentance
repentir
pénitence
conversion
contrition
se repentant
repentante
repens
Sackcloth is a picture of repentance and humility.
Le sac est une image de repentance et d'humilité.
Therefore, upon their repentance, they were pardoned.
Par conséquent, ils ont été pardonnés sur la base de leur repentance.
Many sought the Lord with repentance and humiliation.
Nombreux étaient ceux qui cherchaient le Seigneur dans l'humilité et le repentir.
Pilgrims begging for the grace of repentance earnestly.
Pèlerins demandant gr à ce pour le repentir avec instance.
It is a pilgrimage route of prayer and acts of repentance.
Il s'agit d'un pèlerinage de prière et d'oeuvres de pénitence.
If he preached repentance, he himself had to be repentant.
S'il prêchait la pénitence, il devait être lui-même un pénitent.
Whoever favorably answers to this call is led to repentance.
Celui qui répond favorablement à l'appel est conduit vers la repentance.
Their fear and repentance came too late.
Leur angoisse et leur repentir se manifestaient trop tard.
It makes it easy to believe in the infinite power of repentance.
C'est extraordinaire, il devient facile de croire au pouvoir infini du repentir.
9 Say nothing but repentance unto this generation.
9 Ne parle que de repentir à cette génération.
The first essential stage is repentance.
La première étape essentielle est la repentance.
Guilt and repentance and all that goes with it.
Culpabilité, repentir et tout ce qui est lié.
I don't believe in your repentance.
Je ne crois pas à votre repentir.
But their repentance will not be accepted by the Creator.
Mais son repentir ne sera pas accepté par le Créateur.
I said to Corto that my painting was repentance.
J'ai dit à Corto que ma peinture n'était que repentir.
Some remorse, a little repentance.
Des remords, un peu de repentir.
No sign of any tears of repentance.
Il n'a même pas une larme de repentir.
In a place where people go who have died without repentance.
Dans un lieu où on va pour se repentir avant de mourir.
My dear, I shall test out your repentance at once.
Je vais immédiatement tester votre repentir.
11 And their little a children need no repentance, neither baptism.
11 Et leurs petits a enfants n'ont pas besoin de repentir, ni de baptême.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 1373. Exacts: 1373. Temps écoulé: 117 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo