S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "revenged" en français

vengé
me venger
se venger
se vengea
Wherever you are, he will be revenged.
Où que vous soyez, il sera vengé.
He revenged for Brother Man, the hero who killed Tiger Lui.
C'est le héros qui a vengé Frère Man et tué Tigre Lui. Chow Sing Cho.
Here also revenged (it according to the wife Nina Yakovlevna).
Ont vengé voici (cela d'après la femme Nina Iakovlevna).
Caesar, thou art revenged, even with the sword that kill'd thee.
César, tu es vengé, avec la même épée qui te donna la mort.
He was telling how he'd revenged his wife on this Comanche girl he'd caught.
Il disait qu'il avait vengé sa femme en attrapant une Comanche.
And so he goes to heaven... and so am I revenged.
Et ainsi... il va au ciel et ainsi... je suis vengé.
He will be revenged, my lady!
Il sera vengé, ma dame!
He would be revenged eight years later when the Crees and Assiniboines crushed the Sioux.
Il sera vengé huit ans plus tard quand les Cris et les Assiniboines écraseront les Sioux.
May whoever is your loved one rest in peace knowing that their death was not in vain - not because it will be avenged and revenged.
Puisse votre bien-aimé reposer en paix en sachant que sa mort n'aura pas été en vain - non pas parce qu'il sera vengé.
And so he goes to heaven, and so am I revenged.
Mais alors il va droit au ciel ; et est-ce ainsi que je suis vengé ?
I shall be revenged for this, if there is law or justice!
Je devrais être vengé pour ça, si la justice existe !
"We produced these to justify the Lidice massacre, Reichsführer. You yourself insisted that Heydrich should be revenged."
"Nous les avons produits pour justifier le massacre de Lydice, Reichsführer. Vous-même, vous insistiez pour qu'Heyderich soit vengé."
And I must be revenged.
Et je dois être vengé.
Only I'll be revenged most thoroughly for my father.
Il m'importe seulement de venger pleinement la mort de mon père...
If you steal from him, he will be revenged.
Si vous le volez, il prendra sa revanche.
We could not have revenged Kira.
Si nous n'avions pu se venger sur Kira.
Now you are revenged, my little one.
Oh, que tu es vengée, mon petit.
These injuries the king now bears will be revenged.
Les injures infligées au roi seront pleinement vengées.
A slave who returned and revenged the slaughter of his whole tribe.
Un esclave qui est revenu pour se venger du massacre de toute sa tribu.
Well... I'll be revenged as I may.
C'est bon. Je me vengerai comme je pourrai.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 70. Exacts: 70. Temps écoulé: 94 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo