S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "rush off" en français

se précipiter
précipite
partir si vite
dépêcher
I just think it's a pity to rush off, that's all.
Je Pense juste qu'il est dommage de se précipiter, voilà tout.
Since the ultimate aim of the system is to encourage the parties to settle their own disputes, any ruling which will encourage the parties to rush off to court is clearly counter-productive.
Comme le but fondamental du système est d'encourager les parties à régler leurs différends elles-mêmes, toute décision qui les encourage à se précipiter vers les tribunaux va nettement à l'encontre du but recherché.
All I'm saying is this, don't rush off with him tonight.
Ce que je veux dire c'est : "te précipite pas avec lui ce soir".
Don't rush off.
Ne te précipite pas.
Well, let's say he had a girlfriend, an ex-fiancee, in fact, and she called to say she needed him, and he dropped everything to rush off to her side...
Bon, disons qu'il avait une petite-amie, une ex-fiancée même, et qu'elle l'appelle en disant qu'elle a besoin de lui, et qu'il laisse tout tomber pour se précipiter à son chevet...
Cynthia, don't rush off.
Cynthia, ne te sauve pas.
Don't rush off on my account.
Ne partez pas à cause de moi.
Well, I'd better rush off.
Eh bien... Je dois filer.
I've got to rush off for a meeting with the board.
Je dois me dépêcher pour une réunion avec la direction.
Don't rush off, Janet.
Ne soyez pas pressée, Janet.
Well, I couldn't rush off to paradise without celebrating a second printing.
Je pouvais pas filer au paradis sans fêter la réédition.
My niece had to rush off last night.
Ma nièce a dû quitter d'urgence cette nuit.
You need to get better before you rush off anywhere.
Vous devez récupérer avant de vous précipiter ailleurs.
I hope you're not planning to rush off.
J'espère que tu ne prévois pas de tout précipiter.
You sent me upstairs so you could rush off to the Dark Planet.
Tu m'as envoyé en haut pour décoller vers la planète Sombre.
It's a shame you have to rush off.
Quel dommage que vous partiez si vite.
Well, don't rush off, have a coffee or something.
Ne pars pas, prends un café.
We've got great deals on all our vehicles, so please, don't rush off.
On a de bons prix sur tous nos véhicules, ne vous jetez pas dessus.
Her roommate came home to a note saying she had to rush off to Islamabad.
Sa colocataire a trouvé un mot disant qu'elle allait à lslamabad.
I tried to get off when your captain got on, but he wasn't wasting any time in his big rush off to war, so here I am.
J'ai voulu m'en aller quand votre capitaine est arrivé mais il ne voulait pas perdre une minute, Dons je suis là.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 103. Exacts: 103. Temps écoulé: 90 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo