S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "sacrosanct" en français

Barcelona Traction is not sacrosanct, untouchable.
L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.
Territorial integrity is a sacrosanct principle for Angola.
Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.
This sacrosanct safeguard Borodin always had in his pocket.
Cette sauvegarde sacro-sainte, Borodine l'avait toujours dans sa poche.
Nigeria's position on this issue remains very clear: human life is sacrosanct.
La position du Nigéria sur cette question reste très claire : la vie humaine est sacro-sainte.
As he works at night, Sundays are sacrosanct.
Comme il travaille la nuit, le dimanche, c'est sacré.
To a journalist like me, freedom of expression is sacrosanct.
Je suis journaliste, la liberté d'expression c'est sacré.
Saving face is sacrosanct in China.
En Chine, il est sacro-saint de sauver la face.
The principle of life is and remains sacrosanct.
« Le principe de la vie est et demeure sacro-saint.
The sacrosanct professional secrecy is preserved, unless the legal advisor is himself involved in financial misdealing.
Le sacro-saint secret professionnel est préservé sauf si le conseiller juridique est lui-même un délinquant financier.
The inalienable right to nuclear energy for peaceful purposes predated the Treaty and should remain sacrosanct.
Le droit inaliénable d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques est antérieur au Traité et devrait rester sacro-saint.
Accepting any violation of that sacrosanct principle could endanger the very mandate of our Conference.
Accepter toute entorse à ce sacro-saint principe pourrait mettre en péril le mandat même de notre Conférence.
A woman's purse is sacrosanct, Tucker.
Le sac d'une femme est sacro-saint.
This is the sacrosanct OAU principle governing the behaviour of neighbouring countries.
C'est le principe sacro-saint de l'OUA qui régit les rapports entre pays voisins.
Open container used to be sacrosanct in this town.
L'alcool sur la voie publique, c'était sacro-saint ici.
Space technology is a promising element for strengthening that essential, inalienable and sacrosanct right.
Les techniques spatiales sont un élément prometteur pour renforcer ce droit essentiel inaliénable et sacro-saint.
The Security Council cannot be deemed sacrosanct only when it suits Pakistan.
Le Conseil de sécurité n'est sacro-saint que lorsque cela convient au Pakistan.
Your Majesty, my vows of chastity are sacrosanct.
Votre Majesté, mon voeu de chasteté est sacro-saint.
The Guardian's blood is sacrosanct.
Le sang du Gardien est sacro-saint.
The status quo can no longer remain sacrosanct.
Le statu quo ne peut plus rester sacro-saint.
This place is sacrosanct, forbidden.
Cet endroit est sacré, interdit.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 544. Exacts: 544. Temps écoulé: 94 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo