S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "scurrying" en français

détale
se sauvant
se précipitant
se précipiter
couraient
grouiller
There is Montag, running headlong into the trap... scurrying about like a frightened rat.
Tête baissée, il donne dans le piège! Il détale comme un rat effrayé.
larry! scampering and scurrying, I see you!
On détale ! Je te vois !
Little ants, scurrying from the flames.
De petites fourmis, se sauvant des flammes.
Little ants, scurrying from the flames.
De misérables vermisseaux, se sauvant de l'enfer
I asked. I felt a little worried at the sight of players on both sides scurrying away from the scene of destruction and beams of white light shooting into the skies.
Je me sentis un peu inquiet à la vue des joueurs des deux côtés se précipitant loin de la scène de destruction et des piliers de lumière blanche tirés dans le ciel.
That should get the rat scurrying.
Cela devrait obtenir le fuite soudaine de rat.
General Washington's surprise sent them scurrying like rats.
La surprise du général Washington les a fait fuir comme des rats.
Down in the hold they could hear the rats scurrying about.
Dans la cale, ils pouvaient entendre les rats courir.
No, there's no scurrying.
Non, personne ne détale. Hum...
You're the one who betrayed me and went scurrying to Division.
Tu es celui qui m'a trahie et qui a couru à la Division.
A city with hotels, beaches, and people scurrying about.
Nous apercevons une ville avec des hôtels, la mer, des gens qui s'agitent.
I remember taking it out nights when the rats were scurrying.
Je le sortais le soir quand les rats déguerpissaient.
So quit worrying and start scurrying, Mr. Touchdown.
Arrête de t'inquiéter et dépêche-toi, M. L'athlète.
We only saw the officials scurrying down the hall to the elevator.
Nous avons seulement vu les fonctionnaires s'élancer dans le corridor pour prendre l'ascenseur.
The finance minister is scurrying around trying to contain the damage.
Le ministre des Finances se démène pour limiter les dégâts.
And the squirrel came scurrying up the tree.
Et l'écureuil s'est précipité dans l'arbre.
Caught this little weasel scurrying away from your satellite uplink after he torched it.
On a pris cette petite vermine qui s'agitait autour de votre relais satellite après qu'il l'ai incendié.
As I entered the courtyard, two or three monks were scurrying about preparing and serving lunch.
Quand je suis entré dans la cour, j'ai vu deux ou trois moines préparant et servant le déjeuner à la course.
He knew that this would send us scurrying Like squirrels for nuts.
Il savait qu'on cavalerait comme des écureuils après des noisettes.
Look at them, scurrying around like ants.
Regarde-les s'activer comme des fourmis.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 125. Exacts: 125. Temps écoulé: 108 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo