S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "searchers" en français

chercheurs
personnes effectuant des recherches
personnes effectuant une recherche
Prisonnière du désert
utilisateurs
les sauveteurs
Bobby radioed she had fresh searchers.
Bobby m'a informé qu'elle avait de nouveaux chercheurs.
Most searchers use multiple search methods.
La majorité des chercheurs utilisent plusieurs méthodes.
method, apparatus, and computer readable storage for training human searchers
procédé, appareil et stockage lisible par ordinateur pour l'entraînement de personnes effectuant des recherches
Instead, what searchers stumbled on... is that.
En revanche, les chercheurs sont tombés sur... ça.
The inspectors are not searchers or investigators; they are verifiers.
Les inspecteurs ne sont pas des chercheurs ou des enquêteurs; ce sont des vérificateurs.
The finding of a bottle encouraged the searchers.
La découverte de la bouteille encourage les chercheurs.
The searchers were stunned by the enormity of Colin's vision.
Les chercheurs sont ébahis par l'ampleur du projet.
He has, under order by a director, seven or eight ideas searchers.
Il a, sous les ordres d'un directeur, sept ou huit chercheurs d'idées.
This work was carried out by a whole of Algerian searchers specialists in marine biology in various Algerian university institutions.
Cet ouvrage a été réalisé par un ensemble de chercheurs algériens spécialistes en biologie marine de diverses institutions universitaires algériennes.
Copernic Agent is an exceptionally useful tool for web searchers.
Copernic Agent est un outil incroyablement utile pour les chercheurs Web.
It was at this site where searchers found a precious metal from the richest deposits of silver in the world.
C'est ce site o les chercheurs trouvent un mtal prcieux le plus riche de dpts d'argent dans le monde.
It was the work of generations of searchers who took five simple rules to heart.
Ce fut le travail de générations de chercheurs qui ont tenu cinq règles à cœur.
When he entered the park, Feylinn signed the volunteer sign-In sheet, But his name's not on the list of searchers.
Feylinn a signé la feuille en entrant dans le parc, mais il ne fait pas partie des chercheurs.
It is animated by a team of searchers and technicians who are formed in the best schools.
Il est animé par une équipe de chercheurs et techniciens, formés aux meilleures écoles.
His work has paved the way for other genealogical searchers seeking connections with our first ancestors.
Son travail ouvre la voie aux chercheurs qui voudront faire revivre nos premiers ancêtres».
Doesn't have to be perfect, either - just sufficient to block casual searchers.
Ce ne doit pas être parfait, - simplement suffisant pour bloquer des chercheurs désinvoltes.
Some PhD searchers of the National Council for Scientific Research(CNRS) and its director took part at this training.
Des chercheurs Doctorants du Conseil National pour la Recherche Scientifique (CNRS) et son Directeur ont pris part à une partie de cette formation.
These last years, publishing texts from young searchers has been one of the Committee's editing priorities.
Ces dernières années, une des priorités de la politique éditoriale est la publication de textes de jeunes chercheurs.
Now I shall move on to addressing other issues requested by "seasoned" lightworkers and new soul searchers.
Maintenant j'en viens aux autres questions posées par "d'anciens" travailleurs de lumière et de nouveaux chercheurs.
WorldCat Identities grew out of the VIAF project from OCLC Research and has quickly become a favorite of WorldCat searchers.
WorldCat Identities a été développé dans le cadre du projet VIAF d'OCLC Research et s'est rapidement imposé comme l'outil favori des chercheurs WorldCat.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 359. Exacts: 359. Temps écoulé: 110 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo