S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "second-guess" en français

deviner
anticiper
remettre en cause
critiquer
remettre en question
douter
mettre en doute
contredire
essayer d'anticiper
préjuger
devinettes
se prononcer après coup sur
It's impossible to second-guess the weather at Erzberg, so be ready for anything.
Il est impossible de deviner le temps qu'il va faire à Erzberg, donc il faut être préparé à toute éventualité.
In some cases, participants felt they had to second-guess the words that the CRA would use in order to be successful.
Dans certains cas, les participants avaient l'impression qu'ils devaient deviner des mots que l'ARC utilise afin d'atteindre leur but.
We can't second-guess every decision.
On ne peut pas anticiper toutes les décisions.
I have no right to second-guess scientists.
Je n'ai pas le droit de remettre en cause les scientifiques.
You can't second-guess agents of the judiciary, Your Honor.
On ne peut pas remettre en cause les agents du système judiciaire.
It is not for us to second-guess the scientific advisers to the Commission.
Il ne nous appartient pas de remettre en cause les conseillers scientifiques de la Commission.
You told me to never second-guess the trade-offs.
Tu m'a dis de ne jamais critiquer les compromis.
You can't second-guess your decision, Michael.
Tu ne peux pas remettre en question ta décision, Michael.
They did not like having to second-guess how the CRA has organized information.
Ils n'aimaient pas avoir à questionner ou à interpréter la façon dont l'ARC avait organisé les informations.
A Court should not second-guess the Commissioner's decision to commence an inquiry.
Un tribunal ne devrait pas critiquer après coup la décision du commissaire d'entreprendre une enquête.
The Mission is not attempting to second-guess with hindsight the decisions of commanders.
La Mission n'entend pas contester avec le recul le bien-fondé des décisions prises par les chefs militaires.
He doesn't second-guess the choices he makes.
Il n'a pas la possibilité de revenir sur les choix qu'il a fait.
I sometimes still second-guess my decision.
Je doute parfois de mes décisions.
Making me second-guess what I was about to ask you.
En train de me faire repenser à ce que j'allais te demander.
You can't second-guess the desert.
On ne peut pas questionner le désert.
I'm not here to second-guess your nephrologist, believe me.
Je ne suis pas ici pour contredire votre néphrologue, croyez-moi.
Karen, don't second-guess yourself.
Karen, n'ai pas de doutes.
We don't mean to second-guess you.
On ne remet rien de tout ça en doute.
The evidence supports this unless you'd like to second-guess that also.
Les preuves le démontrent à moins que vous ne vouliez aussi un second avis pour ça.
And then I second-guess everything... not for you to apologize.
Et tu ne devrais pas t'excuser pour tout.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 230. Exacts: 230. Temps écoulé: 96 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo