S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "seize upon" en français

saisir
s'emparent de
s'emparer de
I am confident that the people of Annapolis Valley-Hants will seize upon the opportunity to make this program successful for our youth.
Je suis certain que les habitants d'Annapolis Valley-Hants sauront saisir cette occasion et faire de ce programme un succès pour nos jeunes.
She was always quick to seize upon anything that would improve her mind... or her appearance.
Prompte à saisir tout pour parfaire son esprit ou son apparence.
Cyril Teste and his companions from the Collectif MxM seize upon this incredible attempt at a love journey, this desire for new horizons, to build a show that questions one of our most secret personal territories: that of childhood.
Cyril Teste et ses complices du Collectif MxM s'emparent de cette incroyable tentative de voyage amoureux, de ce désir d'horizons nouveaux, pour construire un spectacle qui interroge l'un de nos territoires personnels les plus secrets : celui de l'enfance.
However, the ability of smaller firms to seize upon those opportunities depends upon their competitiveness and dynamism.
Cependant, la capacité des petites entreprises de saisir ces possibilités d'activité dépend de leur compétitivité et de leur dynamisme.
In my previous decision in this case, I found that prior to 1990, Dr. Chopra had failed to seize upon several opportunities for advancement when they arose.
Dans ma décision antérieure en l'espèce, j'ai conclu que le Dr Chopra avait avant 1990 négligé de saisir plusieurs occasions d'avancement qui s'étaient présentées à lui.
The government should therefore seize upon this message and direct the necessary efforts and resources into making significant strides toward achieving the millennium objective of eradicating extreme poverty in the world.
Conséquemment, le gouvernement doit saisir le message et mettre les efforts et les ressources nécessaires pour atteindre efficacement et significativement les objectifs du Millénaire afin d'éradiquer l'extrême pauvreté dans le monde.
Many women in Canada have been able to seize upon the new labour market opportunities and have experienced consequent gains in their income and assets.
Nombre de femmes canadiennes ont pu saisir les nouvelles occasions qui se présentaient sur le marché du travail et ont ainsi vu leur revenu et leur richesse s'accroître.
To reach that goal, CN focuses on strategies and initiatives that allow it to continually improve service, seize upon a range of business opportunities, and achieve productivity gains throughout the organization.
Pour y parvenir, il se consacre à des stratégies et initiatives qui lui permettent d'améliorer sans cesse le service, de saisir diverses occasions d'affaires et de réaliser des gains de productivité dans toute l'entreprise.
As leaders in this dynamic industry, I invite you to seize upon this opportunity to maximize on the changes we have seen as well as those that are developing.
Je vous invite, à titre de dirigeants de cette industrie dynamique, à saisir cette occasion pour maximiser les retombées des changements que nous avons connus et ceux qui sont en cours.
Next year's Review Conference will provide a unique and timely opportunity to seize upon the new momentum towards nuclear disarmament and to reflect it in the outcome of the Conference.
La conférence d'examen prévue l'année prochaine fournira une occasion unique et opportune de saisir le nouvel élan vers le désarmement nucléaire et de le concrétiser dans le résultat de la Conférence.
The Board was informed that the Technological Innovations Board had lacked the organizational stability needed for it to seize upon and understand the complex issues related to information technology because of considerable organizational restructuring during the last few years.
Le Comité a été informé que le Bureau des innovations techniques n'a pas eu la stabilité nécessaire pour pouvoir saisir et comprendre les problèmes complexes relatifs aux technologies de l'information, ce bureau ayant été considérablement restructuré ces quelques dernières années.
And in an age when facts are disregarded, disparaged or - worst of all - falsified, this is a key facet of data and analytics that I think we must seize upon.
Et dans un âge où les faits sont ignorés, décrié ou - pire que tout - falsifiés, c'est une facette clé de données et les analyses que je pense que nous devons saisir.
They will seize upon the most angry and hateful expression of an event participant and make it representative of the whole. Therefore, we would not want to be like the boxer who leaves his jaw open to the knock-out punch.
Ils vont saisir l'expression la plus en colère et haineux d'un participant de l'événement et le rendre représentatif de l'ensemble. Par conséquent, nous ne voulons pas être comme le boxeur qui quitte sa mâchoire ouverte pour le punch knock-out.
The term "epilepsy" is derived from the Greek word "epilambanein", which means "to seize upon", "to attack".
Le terme "épilepsie" vient du mot grec "epilambanein", qui signifie "assaillir" ou "saisir violemment".
By adopting these two texts simultaneously, the European Parliament is sending a clear message of openness, that we must seize upon fully to explain to public opinion, to our fellow citizens, and to third countries the positive things we are doing in terms of immigration.
En adoptant ces deux textes simultanément, le Parlement européen lance un message clair, d'ouverture, que nous devons pleinement saisir pour expliquer à nos opinions publiques, à nos concitoyens et aux pays tiers ce que nous faisons de positif en matière d'immigration.
While stressing the independence of the judiciary, he asked judges to "seize upon every instance of the exceeding of powers and to deal with it with all the strictness of the law".
Tout en insistant sur l'indépendance du pouvoir judiciaire, il a demandé aux magistrats de se "saisir de toute situation éventuelle de dépassement et de la traiter avec la rigueur de la loi".
In the Netherlands, Prime Minister Balkenende has appointed himself as the man of standards and values and, in Europe too, he is keen to seize upon the Presidency as a means of having a debate on European standards and values, which I welcome.
Aux Pays-Bas, le Premier ministre Balkenende s'est proclamé lui-même l'homme des normes et des valeurs et en Europe également, il tient absolument à saisir la présidence comme une opportunité de débattre des normes et des valeurs européennes, ce que je salue.
I hope that the First Committee will seize upon this renewed momentum in disarmament negotiations.
J'espère que la Première Commission profitera de cette nouvelle dynamique dans les négociations sur le désarmement.
And the power of reason to seize upon it.
Et les pouvoirs de la raison qui vont avec.
Then I shall seize upon rare moment, to honor noble guest.
Je m'empresse de saisir cette trop rare opportunité pour rendre hommage à notre noble invité.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 102. Exacts: 102. Temps écoulé: 149 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo