S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "shambles" en français

pagaille
ruine
désastre
désordre
foutoir
capharnaüm
fouillis
Shambles
bordel
chaos
sens dessus dessous

Suggestions

You're a shambles, just like dad.
Tu es une ruine, exactement comme Papa.
When Samar bought the building, it was in shambles.
Quand Samar a acheté l'immeuble, il était en ruine.
My personal life is a shambles.
Ma vie personnelle est un désastre.
Although, a week ago, my business was in shambles.
Bien que, il y a une semaine, mon affaire était un désastre.
Your last patrol was a bloody shambles.
Votre dernière patrouille a été un vrai désastre.
Asia was in shambles and we were able to grow.
L'Asie aussi était en ruine, mais notre économie continuait de croître.
One look at this shambles and that will be the end of your maid.
Un coup d'œil à ce désastre, et vous en aurez fini avec votre bonne.
Promptly compelled to resign, he left behind a Labour Party in shambles.
Rapidement contraint à la démission, il laissa derrière lui un Parti travailliste en ruine.
Don't call me when your life's in shambles.
Ne m'appelle pas quand ta vie sera en ruine.
Somalia's infrastructure is in shambles and famine remains a problem.
L'infrastructure de la Somalie est en ruine, et la famine y demeure un problème.
The state can't fix the shambles because it is broke.
L'Etat ne peut pas pallier à ce désastre car il est en faillite.
The once promising Palestinian economy is in a shambles.
L'économie palestinienne jadis prometteuse est en ruine.
The Russian economy is a shambles, and Russia's mighty military had to exert itself to its fullest to vanquish tiny Georgia in 2008.
L'économie russe est un désastre et la toute puissante armée russe a du puiser aux fins fonds de ses tripes pour vaincre la petite Géorgie en 2008.
The economy is in shambles, and unable to meet the International Monetary Fund demands for its continued support.
L'économie est en ruine et ne parvient pas à remplir les conditions voulues pour continuer à bénéficier du soutien du FMI.
This lack of investment has left the economy, particularly the oil industry, in a shambles.
Ce manque de capitaux a laissé l'économie, particulièrement dans l'industrie pétrolière, en ruine.
When I first met Will, my life was a shambles.
Quand j'ai rencontré Will, ma vie était un désastre.
I couldn't bear for you to see my life in shambles.
Je ne supportais pas que vous voyez le désastre qu'était ma vie.
You made me a shambles of a man.
Tu a fait de moi une ruine.
My God, Bolkonsky, what a shambles!
Mon Dieu, Bolkonsky, quel désastre !
Cooperation with the police and administration is in shambles.
Joli bilan : entre la police et l'administration, c'est la zizanie.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 328. Exacts: 328. Temps écoulé: 76 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo