S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "six feet under" en français

six pieds sous terre
6 pieds sous terre
deux mètres sous terre
Six Feet Under

Suggestions

He can't use it six feet under.
Il n'en a plus besoin, six pieds sous terre.
The show that gets you up from six feet under.
L'émission qui vous ramène de Six pieds sous terre.
He thought of them there, six feet under, the community they made, despite themselves.
Il pensait à ces talents enterrés ensemble, 6 pieds sous terre, à cette communauté qu'ils fondaient, malgré eux.
It actually keeps me from going six feet under.
En fait, cela m'empêche de finir 6 pieds sous terre.
I'm not stopping till the people that got me burned are six feet under.
Je n'aurai de cesse avant que les gens qui m'ont grillé soient deux mètres sous terre.
When that happens to me, I'll be six feet under.
Ce jour-là, je serai à deux mètres sous terre.
A place as dark as a closed casket buried six feet under.
Un endroit aussi sombre comme un cercueil fermé enterré six pieds sous terre.
Doctor said another few inches, I'd've been six feet under.
Le docteur a dit qu'à un pouce près, je serais six pieds sous terre.
Blundell's supposed to be six feet under.
Blundell est censé être six pieds sous terre.
Every Rossitano man is either in hiding or six feet under.
Tous les Rossitano sont soit cachés, soit six pieds sous terre.
At 5am the paramilitary police armed with guns and shovels surrounded our village and threatened the villagers that anyone who tries to escape will be buried six feet under.
« À 5 heures du matin, les policiers paramilitaires armés de fusils et de pelles ont encerclé notre village et averti les villageois que tous ceux qui tenteraient de s'enfuir seraient enterrés six pieds sous terre.
If I lose, this I will be a full six feet under.
Si tu te trompes, je vais être six pieds sous terre.
You don't go from the biggest drug game in town to radio silence, unless you're six feet under.
Tu ne passes pas du plus gros marchand de drogue en ville à un silence total, à moins d'être six pieds sous terre.
And that story will have legs long after mine are six feet under.
Et cette histoire restera longtemps bien après que je sois six pieds sous terre.
We need to have the feather itself in hand, and Miller Beck is six feet under.
On doit trouver la plume et Miller Beck est six pieds sous terre.
It's tough to press charges when you're six feet under.
Difficile de porter plainte quand on est six pieds sous terre.
You know where he is, six feet under.
Vous le savez, six pieds sous terre.
If ridicule killed, the government would be six feet under by now.
Si le ridicule tuait, ce gouvernement serait déjà six pieds sous terre.
Yes, that's probably because he's at Arlington six feet under.
Pas étonnant, il est à Arlington, six pieds sous terre.
They need to be put in a cage or, preferably, six feet under.
Ils ont besoins d'être mis en cage ou encore mieux six pieds sous terre.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 116. Exacts: 116. Temps écoulé: 181 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo