S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "social occasion" en français

occasion sociale
événement social
réception
The principal task of paintings is to be a social occasion.
La tâche la plus noble du tableau est de susciter une occasion sociale.
No pressure, Bridge, but your whole future happiness... now depends on how you behave on this one social occasion.
Pas de pression Bridge, mais ton futur bonheur... dépend de ton comportement lors de cette occasion sociale.
(4) The information or advice was given deliberately, and not on a social occasion.
(4) Le renseignement ou le conseil a été donné délibérément, et non dans le cadre d'un événement social.
Furthermore, evidence was not admissible to show that a gratification was customary in a profession, social occasion or similar context.
En outre, les éléments de preuve indiquant qu'il est d'usage de percevoir des faveurs dans le cadre d'une profession, lors d'un événement social ou dans un contexte analogue ne sont pas admissibles.
Many admit that their church is simply a social occasion, but they are so
Beaucoup de gens admettent que leur église est simplement une occasion sociale,
Even on the natural level, they said, a meal with friends is much more than food and drink; it is a social occasion for expressing and cementing human relationships.
Ils disent que même au niveau naturel, un repas entre amis représente beaucoup plus que manger et boire; c'est une occasion sociale pour exprimer et consolider des rapports humains.
We are your ideal place to book presentations, openings, exhibitions and any "social occasion" requires image and highest quality.
Nous sommes votre endroit idéal pour des présentations de livres, des vernissages, des expositions et une occasion sociale» et exigent une qualité d'image maximale.
But most of the people who were free to move, and most of them were, took in this social occasion.
La plupart des gens qui pouvaient se déplacer librement, et la plupart le pouvaient, profitaient de cette occasion sociale.
The researchers further investigated how much alcohol "social drinkers" and "problem drinkers" drink in the three different social circumstances: only in a bar; at a party or social occasion; in the evening, at home with the family.
Les chercheurs ont également vérifié la quantité d'alcool que consomment les 'buveurs sociaux' et les 'buveurs problématiques' en trois occasions sociales bien distinctes : seuls dans un bar, au cours d'une fête ou d'un événement social et le soir en famille.
It's just a social occasion.
Ce n'est qu'une soirée amicale !
This was supposed to be a social occasion.
Ça devait être une rencontre d'agrément.
But this is a social occasion.
Mais c'est un dîner, pas un rendez-vous de travail.
Market day is a very social occasion in France.
Le marché est une occasion très sociale.
I don't understand the rules and procedures for this type of... social occasion.
Je ne comprends pas le principe de ce genre de fêtes.
One of the defendants, Mr. Barker, and I met at a social occasion once.
J'ai connu un des accusés, M. Barker, à une réception.
This was not a social occasion?
Là, elle n'était pas en société.
It won't be a great social occasion.
Maintenant? Ça ne sera pas une sacrée soirée, j'en ai peur
I don't know who the people are, but it's possible, on a social occasion...
J'ignore qui sont ces proches, mais il se peut... qu'à une réception...
The year turned out to be a great social occasion, too.
Cette année m'a également permis de nouer de nombreux contacts sociaux.
Among the world's favorite candy snacks, M&M's are the colourful chocolate bites that are just plain fun to eat and brighten any casual social occasion.
Comptant parmi les dragées en chocolat les plus populaires au monde, les M&M's avec leurs couleurs vives, sont amusants à croquer et égaient toutes les activités sociales.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 35. Exacts: 35. Temps écoulé: 89 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo