S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "song" en français

Suggestions

new song 327
one song 287
255
234
love song 203
You were my first love song.
Tu as été ma première chanson d'amour.
Choose a phrase or song title.
Choisissez une phrase ou un titre de chanson.
The West must ignore Belgrade's siren song.
L'Occident doit ignorer le chant des sirènes de Belgrade.
That song resonated across the galaxies, everyone heard it.
Cette chanson a résonné à travers les galaxies, tout le monde l'a entendue.
Straight out of a Carrie Underwood song.
Tout droit sortit d'une chanson de Carrie Underwood.
But German for song is lieder.
Mais en allemand, chanson c'est "lieder".
Someone emailed her this song yesterday.
Quelqu'un lui a envoyé un email de cette chanson hier.
It's adapted from a Chinese folk song.
Puccini l'a écrit en s'inspirant d'une chanson populaire chinoise.
After hearing that song, soldiers forgot war.
Après avoir entendu cette chanson, les soldats ont oublié la guerre.
Practicing my song for Dutch Day.
Je répète ma chanson pour le Jour de la Hollande.
The song was Georges' idea.
Georges a eu l'idée de la chanson pour te faire la surprise.
Or a song about loving an octoroon.
Ou alors une chanson sur l'amour aborigène(?).
You were named after a Bruce Springsteen song.
Tu as eu ce prénom grâce à la chanson de Bruce Springsteen.
I heard his last song yesterday.
Hier, j'ai entendu sa dernière chanson.
You were just humming that song.
T'étais juste en train de fredonner cette chanson.
It's the Cornell fight song.
C'est la chanson de bagarre de Cornell.
Now I sang a Depression song.
Je chantais une chanson de la Grande Dépression.
But our song goes beyond time.
Mais notre chanson passera les frontières du temps.
Keep hearing that song from Babar...
Je n'arrête pas d'entendre la chanson de Babar...
That song helped us overcome the tough days.
Vous savez combien cette chanson nous a aidés pendant ces temps difficiles.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 34526. Exacts: 34526. Temps écoulé: 177 ms.

new song 327
one song 287
love song 203

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo