S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "spinning out" en français

échapper à tout
en vrille
survirage
déraper
échappait
arrtent pas

Suggestions

Under the circumstances, the international community must urgently find ways and means of tackling this problem, which is well on its way to spinning out of control.
Dans ces conditions, la communauté internationale doit trouver de toute urgence les moyens de s'attaquer à ce problème, qui risque d'échapper à tout contrôle.
It is agreed that five to 15 pieces of large debris have to be removed annually starting in 2020 to prevent the situation from spinning out of control.
Il est désormais admis qu'à partir de 2020, il va falloir éliminer cinq à quinze gros débris chaque année, sous peine de voir la situation échapper à tout contrôle.
But Josh started spinning out of control.
Mais Josh a commencé à échapper à tout contrôle.
Because the world is sick and spinning out of control.
Parce que le Monde est malade et qu'il perd le contrôle.
The world is sick, spinning out of control.
Le monde est malade, tournant sans aucun contrôle.
Otherwise, I risk spinning out of control.
Sinon je risque de perdre le contrôle.
Stack is spinning out of control.
Stack est en train de perdre le contrôle.
Barb, it feels like... everything is spinning out of control.
Barb, c'est comme si... tout devenait hors contrôle.
Bill's car wasn't the only thing spinning out of control.
La voiture de Bill n'est pas la seule à avoir perdu le contrôle.
It's all spinning out of control.
Le système est en roue libre.
The world is sick, spinning out of control.
Le monde est malade, il déraille.
Otherwise, I risk spinning out of control.
Sinon, je risque de partir en vrille.
The government is spinning out of control.
Le gouvernement... est hors de contrôle.
My life was spinning out of control.
Ma vie dérapait, sans contrôle.
I understand that you're spinning out about Reagan.
Je comprends que tu déprimes à cause de Reagan.
I'm spinning out about Reagan.
Je déprime à cause de Reagan.
Because I'm spinning out here.
Parce que j'hallucine, là.
She's spinning out of control.
Elle n'arrive plus à encaisser.
This is spinning out of control, Pam.
On perd le contrôle, Pam.
I... I knew he was spinning out.
Écoutez... je savais qu'il tournait mal.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 154. Exacts: 154. Temps écoulé: 155 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo