S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "spinoff" en français

retombée
spin-off
dérivé
essaimée
entreprise dérivée
This contract is a direct spinoff of the work done by Team Canada in 1994.
Ce contrat est une retombée directe du travail effectué par Équipe Canada en 1994.
But that is not the only spinoff from the event.
Mais ce n'est pas là la seule retombée de l'événement.
It's got spinoff written all over it.
On est parés pour le spin-off.
Jelly is a new app from the creator of Twitter. Think of it as a spinoff, almost.
Jelly est une nouvelle application à partir du créateur de Twitter. Pensez-y comme un spin-off, ou presque.
While I have time I should mention an interesting spinoff effect of what happened in New Zealand.
Pendant que je le peux, je veux signaler une retombée intéressante de la situation en Nouvelle-Zélande.
This type of spinoff helps strengthen employment in the secondary sector.
Ce type de retombées contribue à renforcer l'emploi dans le secteur secondaire.
Deep Space Nine is her favorite Star Trek spinoff.
DS9 étant par ailleurs son spin off Star Trek favori.
ApoptoGen Inc. is a spinoff company from the Canadian Genetic Diseases Network.
ApoptoGen Inc. est une société dérivée du Réseau canadien sur les maladies génétiques.
The long-term spinoff benefits for the industry are also considerable, in terms of manpower development, film technology and Québec's reputation abroad.
Les retombées à long terme pour le secteur sont également importantes, tant au niveau du développement de la main-d'œuvre et des technologies appliquées au milieu cinématographique, que de la notoriété générale du Québec à l'étranger.
It's like a bad Grizzly Adams spinoff.
On dirait une mauvaise reprise de Grizzly Adams.
This does not even calculate the spinoff effect of those payroll dollars to local merchants and service providers.
Cela ne tient même pas compte des effets d'entraînement que cette masse salariale peut avoir pour les marchands locaux et les fournisseurs de services.
The spinoff benefits to the people are negligible at best.
Les retombées économiques dont bénéficie la population sont minimes.
Last December Canada ratified the related spinoff United Nations agreement on straddling and highly migratory fish stocks.
En décembre dernier, le Canada a ratifié un accord annexe, soit l'Accord des Nations Unies sur les stocks de poissons chevauchants et grands migrateurs.
This has associated spinoff benefits for the aircraft manufacturing sector also.
Cette mesure aura des retombées avantageuses pour le secteur de la fabrication des aéronefs.
Every primary job that is lost in agriculture has a seven to one spinoff.
Chaque emploi perdu dans le secteur primaire agricole entraîne la perte de sept emplois dans d'autres secteurs.
I think there would be spinoff benefits for that.
Je crois que ce nouveau système aurait des retombées bénéfiques.
The economic spinoff from our post-secondary institutions are the heart of our economic activity.
Les retombées économiques de l'enseignement dispensé dans nos établissements postsecondaires sont au coeur de notre activité économique.
(1645) The strike has tremendous spinoff and domino effects.
(1645) La grève produit des retombées énormes et une réaction en chaîne.
According to an industry spokesperson the spinoff for every construction job is three more jobs.
Selon un porte-parole de l'industrie, chaque emploi dans le domaine de la construction entraîne trois emplois supplémentaires.
The spinoff from the softwood lumber dispute is killing coastal communities.
La crise du bois d'oeuvre cause un tort immense aux localités côtières.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 243. Exacts: 243. Temps écoulé: 117 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo