S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "spit it out" en français

crache le morceau recracher
crachez le morceau
accouche
craches le morceau
crachez-le
a recraché
cracher le morceau
recrache
Mike knows everything, so spit it out.
Mike sait tout, crache le morceau.
Good heavens, spit it out.
Nom de Dieu, crache le morceau.
He'll go look at a Picasso for hours... go back to his studio and spit it out.
Il regarde un Picasso pendant des heures... et retourne à son atelier le recracher.
I hesitate to swallow, and I certainly don't want to spit it out.
J'hésite à avaler, et je ne veux certainement pas recracher.
If you've heard summat - spit it out.
Si on vous dit des choses de ce genre, crachez le morceau.
I'm not here, so spit it out.
Je ne suis pas là, crachez le morceau.
Well, no need to be shy, just spit it out.
Ne sois pas timide, crache le morceau.
Just spit it out, Rain Man.
Crache le morceau, Rain Man.
I just want Whitney to spit it out at this point.
J'ai juste envie que Whitney crache le morceau pour de bon.
But, like poison from an adder's tongue I have to spit it out.
Mais, tel le venin d'une langue de vipère... je crache le morceau.
Well, Reid, spit it out already.
Et bien Reid, crache le morceau.
I saw you spit it out.
Je t'ai vu le recracher.
Go on, Tommy... spit it out.
Vas-y Tommy, crache le morceau.
All right, Kemp, spit it out.
OK Kemp, crachez le morceau.
Come on, Ned, spit it out.
Allez, Ned, crache le morceau.
Look, you got something on your mind, just... spit it out.
Écoute, il y a quelque chose qui te travaille... crache le morceau.
If they knew they have spit it out.
S'il savaient, ils auraient crache le morceau.
So spit it out, whatever it is so that I can get away from you.
Alors, crache le morceau quoi que ce soit, que je puisse m'en aller.
I don't know.It was just... spit it out so you don't choke on it.
C'est juste que... Crache le morceau et tu ne t'étoufferas pas avec.
I have a feeling this isn't just a chance encounter, so just spit it out.
J'ai le sentiment que ce n'est pas seulement une rencontre fortuite, alors crache le morceau.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 307. Exacts: 307. Temps écoulé: 98 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo