S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "spit out" en français

cracher
recracher
a craché
crache
recraché
recraches
a sorti
recrachent
crachez
recrachera
recrachez
recracherai
crachent

Suggestions

Auto-track just spit out his current address.
L'ordinateur vient de nous cracher son adresse.
I wanted to see what their computers would spit out.
Je voulais voir ce que leurs ordinateurs allaient cracher.
Gina chewed up and spit out Pete.
Gina a mastiquer puis recracher Pete.
Fancy people make you spit out the wine.
Des gens chics te font recracher le vin.
He spit out so much water.
Il a craché tant d'eau.
He spit out some teeth and he stood up. Bleeding all over the hardwood floor.
Il a craché quelques dents et il s'est relevé, en saignant sur le parquet.
All they have to do is spit out the results.
Ils ont juste à cracher les résultats.
Because I was about to spit out this pesto and throw it at you.
Parce que j'allais recracher le pesto, et l'écraser sur lui.
I spent months crafting the perfect recipe, only to see him spit out his first bite and toss me from the palace grounds.
Je passais des mois à élaborer la recette parfaite, tout ça pour le voir cracher la première bouchée et me la lancer.
I actually was trying to spit out some gum, and I spat it right in my hair.
J'étais en fait en train d'essayer de cracher du chewing-gum, et je l'ai craché droit dans mes cheveux.
So the killer spit out his gum, and tossed Jeffrey's body on top of it.
Alors le tueur a craché son chewing-gum et jeté le corps de Jeffrey par-dessus.
He made another inmate spit out this stuff.
Il a forcé un malade à les cracher.
Of course, if history is any indication, my mother will swallow her whole and spit out her bones like an owl.
Bien sûr, si on suit les indications que l'histoire nous fournit ma mère va avaler Bernadette et cracher ses os comme un hibou.
Yes. I was using them to spit out the mutton.
Je m'en servais pour recracher les bouts de mouton.
Make them spit out everything they know. That's all.
II faudra leur faire cracher des informations.
And begin to encourage your child to spit out the toothpaste at a young age (between 4-5 years).
Et commencez à encourager votre enfant à cracher à petit âge (entre 4-5 ans).
No, I just spit out a tooth.
Non, car je viens de cracher une dent.
You could attack the random number generator, make it spit out a pattern, so you could predict the code.
Vous pourriez essayer le générateur de numéros aléatoires, lui faire cracher une combinaison, pour pouvoir deviner le code.
I forgot to spit out my tobacco so I had to swallow it.
J'ai oublié de cracher mon tabac, donc j'ai dû l'avaler.
Elyse, I need you to lean forward, spit out the blood, and take gentle, shallow breaths.
Elyse, j'amerais que vous vous penchiez en avant pour cracher le sang et prendre de petites et calmes respirations.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 181. Exacts: 181. Temps écoulé: 94 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo