S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "stick a fork" en français

planter une fourchette
prendre le pouls
plante une fourchette
coller une fourchette
Or you could stick a fork in an apple.
Ou planter une fourchette dans une pomme.
Stick a fork in my eye?
Me planter une fourchette dans l'oeil ?
Anything else, stick a fork in them.
N'importe quoi d'autre, détruis les.
Please stick a fork in my neck.
S'il te plaît plante une fourchette dans mon coup.
or else you can stick a fork...
ou bien tu peux coller une fourche...
Let us stick a fork in our agricultural policy and ask whether it is done.
Examinons notre politique agricole pour voir si elle est à point.
So, if you don't trip him up somehow, you can stick a fork in Ronald Perry.
Donc, si tu ne l'enmène pas quelque part, tu peux coller une fourchette dans Ronald Perry.
If a guy's boring you, like you want to stick a fork in your eye boring, a good lip lick can rattle him enough to change the conversation topic.
Si un gars t'ennuie "à vouloir t'enfoncer une fourchette dans l'œil"... un bon lèchement peut le secouer assez pour le faire changer de sujet. Et...
When can we say of our political system let's stick a fork in it and see if it is done?''
Quand pourrons-nous prendre le pouls de notre système politique pour voir s'il est à point?»
When can we stick a fork in the government and say stop passing laws; we have enough and they are the right ones?
Quand pourrons-nous prendre le pouls de notre gouvernement et lui dire d'arrêter d'adopter des lois parce que la législation actuelle nous suffit?
Therefore, for very young children, Thou shalt not stick a fork in the electrical outlet.
Donc, pour les très jeunes enfants, Tu ne piqueras pas une fourchette dans une prise électrique!
A bad attitude, stick a fork in him, we're at a bar drinking a beer.
Une mauvaise attitude, descendez le et nous sommes au bar buvant une bière
Let's take a simple example of a law: "Thou shalt not stick a fork in the electrical outlet!" Why do mothers of young children "enact" such laws?
Prenons un exemple de loi: «Tu ne piqueras pas une fourchette dans une prise électrique! » Pourquoi les mères de jeunes enfants «promulguent-elles» de telles lois?
Maybe-maybe I should go into my trailer and stand in the kitchen and wait for somebody to come along and stick a fork in my head!
Je devrais peut-être rentrer dans ma caravane et me tenir dans la cuisine et attendre que quelqu'un vienne et me plante une fourchette dans la tête.
Stick a fork in them, they're done.
Bien sûr que je te pardonne.
Stick a fork in me because I think I'm done.
Et il m'a bien cuisiné...
Stick a fork in me. It's been grand.
J'arrête. plantez moi une fourchette. c'était sympa.
Spallone lost O'Toole. Stick a fork in him.
Sans O'Toole, il n'a aucune chance.
Stick a fork in him, he's done.
Mais non, il est bel et bien mort.
Stick a fork in me... I am done!
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 34. Exacts: 34. Temps écoulé: 50 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo