S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "stool pigeon" en français

mouchard
indic
balance
indicateur
informateur
moucharde
appât
Nicky, Louie, we got the stool pigeon.
Nicky, Louey, on tient ce mouchard.
That Commissioner is a stool pigeon of the ministers.
Ce commissaire est un mouchard des ministres.
He was a stool pigeon for the Justice Department.
C'était un indic pour les fédéraux.
Dude Watson and some stool pigeon they turned loose out of state prison.
Dude Watson et un indic qu'ils ont relâché de prison.
It's "stool pigeon."
Une "balance", tu veux dire.
My old lady, a stool pigeon.
Ma propre mère, une balance!
About the stool pigeon, Joe...
À propos du mouchard, c'est réglé.
So I can't be a stool pigeon.
Je ne peux pas être un mouchard.
Your stool pigeon feels safe in a karaoke bar?
Ton indic se sent en sécurité dans un bar karaoké ?
I mean the tip of a dying stool pigeon.
Je veux dire les aveux d'un mouchard.
The LA police picked up a small-time stool pigeon night before last, shot through the lungs and left for dead.
La police de Los Angeles a retrouvé un mouchard il y a deux jours, avec une balle dans le poumon.
Indeed, despite frequent diplomatic lapses - including calling then NATO Secretary General Javier Solana a "stool pigeon of the United States" - Primakov was generally as ready to accept compromise as his predecessor.
En dépit de fréquents écarts diplomatiques - tels que le fait de qualifier le Secrétaire général de l'OTAN Javier Solana de «mouchard des Etats-Unis» -, Primakov se montra d'ailleurs tout aussi enclin aux compromis que son prédécesseur.
So, what, he's like a stool pigeon?
Donc, c'est, quoi, un mouchard ?
That lawyer, Keats, he's nothing but a police stool pigeon.
Ce Keats n'est qu'un mouchard de la police!
Until he turned into a dirty stool pigeon, and let me take the rap for him!
Jusqu'à ce qu'il devienne un sale mouchard, et me laisse payer pour lui !
And now the problem is, how to convince the public that a stool pigeon is a hero.
Il faut maintenant convaincre le public... qu'un mouchard est un héros !
'Cause I was mixed up with a stool pigeon don't mean I'm one, too!
Ce n'est pas parce que je connais un indic que j'en suis un !
And he's a stool pigeon.
Et c'est un mouchard.
You're a stool pigeon.
Que tu es une balance.
Get out of here, you stool pigeon.
Fous le camp, mouchard!
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 58. Exacts: 58. Temps écoulé: 96 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo