S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "strung together" en français

mis bout à bout
assemble
enchaînés
enchaînent
attachées ensemble
enfilées ensemble
ficelés ensemble
There was a secret in words strung together.
Il y avait un secret dans les mots mis bout à bout.
I know this must seem nuts to you, but life should be a little nuts. Otherwise, it's just a bunch of Thursdays, you know, strung together.
Ça vous paraît farfelu, mais... sans trucs farfelus, la vie serait qu'un tas de... jeudis mis bout à bout.
And when it's all strung together, they should tell their own story.
Et quand on les assemble, elles racontent une histoire.
a set of phrases (themes) is taken from each cluster. document summaries are taken from text segments for each cluster of sentences within a document, then strung together to create a summary.
on prélève un ensemble de phrases (thèmes) dans chaque grappe, et on prélève les sommaires des documents des segments de textes dans chaque grappe de phrases d'un document, puis on les assemble pour créer un sommaire.
Lyrics beautifully strung together in such a way that only Brett weaves.
Paroles magnifiquement enchaînés de telle façon que seul Brett tisse.
In the two videos screening at Optica the passage of time is actually a sequence of moments strung together through stop-motion.
Dans les deux vidéos présentées à Optica, le passage du temps est en fait une séquence de moments enchaînés, image par image.
Think of the time when we strung together a number of sentences, and let you muddle your way through the lesson, and finally, as we gave you the mere concept only, then supervised your writing.
Rappelle-toi de la fois où nous avons mis bout à bout de nombreuses phrases, et t'avons laissé te débrouiller à travers la leçon, et enfin, quand nous t'avons donné un simple concept, et ensuite supervisé tes écrits.
Three words you rarely hear strung together.
Trois mots que vous entendrez rarement ensemble.
My life basically consists of a series of horror movies strung together.
Ma vie n'est en fait qu'un série de films d'horreur ficelés ensemble.
And incantations will be strung together like pearls on a necklace.
Des incantations seront récitées bout à bout, comme les perles d'un collier.
Those may be the darkest thoughts I've ever heard strung together.
Ça pourrait être les pensées les plus sombres que j'ai jamais entendu enfilés ensemble.
Everything I think, I strung together through flimsy assumptions.
C'est que j'ai cru en nous deux qu'à partir de fragiles suppositions.
Basic patterns are strung together in rows.
Un motif de base est régulièrement répété et aligné.
The situations in context are perfectly plausible and highly strung together.
Les situations dans leur contexte sont tout à fait plausible et très enfilées.
Prepared by hand, the fresh string of Espelette chillies contains 20 to 22 fruits strung together.
Confectionnée à la main, la corde fraîche de piment d'Espelette contient 20 à 22 piments reliés par de la ficelle alimentaire.
We're strung together on the same rope of pearls.
Nous sommes aussi proches que des perles sur un collier.
There are about three billion bases strung together in this molecule.
Il y a environ trois milliards de bases ficelées ensemble en cette molécule.
Thousands of glucose units are strung together to comprise a single starch molecule.
Des milliers d'unités de glucose sont fixés ensemble pour faire une seule molécule d'amidon.
She's never heard those words strung together before.
Elle n'a jamais entendu ces mots auparavant.
But they were just words strung together.
Mais ce sont que des mots collés bout à bout.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 103. Exacts: 103. Temps écoulé: 139 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo