That supply ship never gets to Sainte Marina, period.
My orders are to stop that supply ship.
He was protecting the supply ship.
The Chinese supply ship is headed towards us unescorted.
A supply ship's due in a few days.
We're going after that supply ship.
I believe the assassin was brought here on your supply ship.
And moved the Queen's Dowry from the Capitana to the supply ship.
Ubilla opéra le transfert, avec les Vangor, de la Dot de la Reine, du Capitana sur le navire ravitailleur.
About our supply ship, I have reconsidered.
We believe we were infected by a supply ship three days ago.
During WWII, it was used as the short supply ship for U.S forces.
He returned to Acadia with the supply ship in 1605, then accompanied de Monts back to France later that season.
Il rentra en Acadie à bord du navire de ravitaillement en 1605, puis accompagna de Monts à son retour en France vers la fin de la même année.
Are you a supply ship bringing them more surveillance equipment?
Lieutenant Shepard, intercept range of the Patrick Lawrence to the supply ship?
The respondent had hired the complainant to work aboard a supply ship delivering goods to destinations in the far north.
L'intimé avait engagé le plaignant pour travailler à bord d'un navire de ravitaillement qui devait livrer des marchandises dans le grand nord.
Lieutenant Commander Takashima the supply ship sent by my government is not being allowed to dock.
We were we couldn't afford to lose even a single supply ship.
The expedition arrived back at Prince of Wales's Fort on 30June1772, in time to meet the supply ship from England.
L'expédition rentra au fort Prince of Wales le 30juin1772, à temps pour rencontrer le navire ravitailleur venu d'Angleterre.
The small motor ship "LEINE" DW 34 was build as a supply ship for the German navy in Wilhelmshaven.
Le petit cargo m/s LEINE DW 34 fut construit à Wilhelmshaven comme navire de ravitaillement pour la marine militaire allemande.
She is the main supply ship of BAS until 1999, completed by RRS John Biscoe.