S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "take a run at" en français

Mets-toi sur
s'attaquent au
courir après
allez chez
They take a run at you when your fundamentals are not right.
Ils s'attaquent au dollar lorsque les données de base sont défavorables.
Surely the minister knows from his own background that the speculators that take a run at the Canadian dollar, or anybody else, look at your fundamentals.
Le ministre sait sûrement par expérience que les spéculateurs qui s'attaquent au dollar canadien ou à toute autre monnaie examinent les données de base.
Suffer through this, maybe go home and take a run at the old lady.
J'en ai un peu marre, peut-être que je vais rentrer et batifoler avec ma vieille femme.
Abed, you take a run at her.
Abed, tu t'approches d'elle.
First let Meredith and Frankie take a run at them.
D'abord laissons Meredith et Frankie s'occuper d'eux.
Tanner, you and Small take a run at Muffet.
Tanner, vous et Petit allez chez Muffet.
Sucks about Sofer not letting you take a run at our killer.
Dommage que Sofer vous freine pour le tueur.
I think that the dad is going to take a run at cabe.
Je crois que le père va allez chez Cabe.
Putting myself under supervision might give the vice president a pretext to try and take a run at my job.
Si j'étais en observation, le vice-président aurait encore un prétexte pour essayer de prendre ma place.
I think that the dad is going - to take a run at Cabe.
Le père va s'en prendre à Cabe.
Seriously, you'd have to be suicidal to take a run at my spot.
Vraiment, il faudrait être suicidaire pour essayer d'attaquer mon bunker.
We can't take a run at 'em yet.
On peut pas les voler sous le nez.
Go back there and take a run at it this time.
Va au fond du jardin et rattrape-la au vol, cette fois.
So, you're a profiler who's come to take a run at the Cooper case.
Donc, vous êtes un profiler qui est venu prendre le relais sur l'affaire Cooper.
Look, I'll take a run at it.
Écoute, je m'occupe de ça.
I'll take a run at any one of these ladies.
Ou avec n'importe quelle femme ici.
The state's attorney will try to take a run at it.
Le procureur essayera de s'en servir.
That's who we need to take a run at.
C'est ce que nous devons prouver.
First, you take a run at LaFours with a sock full of quarters.
Attaque de LaFours avec une chaussette remplie de pièces.
I thought maybe somebody else wanted to take a run at him.
Je pense que quelqu'un d'autre devrait s'occuper de lui.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 83. Exacts: 83. Temps écoulé: 250 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo