S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "take away from" en français

enlever
diminuer
retenir de
retirer de
emporter à partir de
ôter à
prendre loin de
éloigne de
priver
tirer de
éloignera de
Ote de devant

Suggestions

I want something nobody can take away from me.
Je veux quelque chose que personne ne peut m'enlever.
This is what bankers are doing today: they take away from the poor to make their shareholders rich.
C'est ce que font les banquiers d'aujourd'hui: enlever aux pauvres pour être capables d'enrichir les actionnaires des banques.
I do not want to take away from the issue of water that we are dealing with today.
Je ne voudrais rien enlever au débat d'aujourd'hui qui porte sur l'eau potable.
We cannot blame families for not playing that role if we take away from them the tools for change.
Si l'on a enlevé à la famille tous les instruments du changement, nous ne pouvons l'accuser de ne pas remplir son rôle.
They cannot take away from us who we are.
Ils ne peuvent pas effacer de notre esprit qui nous sommes vraiment.
But some things... nobody should take away from you.
Mais certaines choses... personne devrait te les prendre.
I'm going to take away from him.
Give the diamonds or take away from your body.
Donnez moi les diamants ou je les prends moi-même.
It doesn't take away from your achievement.
Cela n'enlèvera rien à ton exploit.
He took a take away from a restaurant.
Il a pris un repas à emporter dans un restaurant.
We cannot therefore take away from users the option of using plant protection agents where necessary.
Nous ne pouvons dès lors priver les utilisateurs de la possibilité de recourir, en cas de besoin, à des produits phytopharmaceutiques.
Then there would be no overlap or intervening process to take away from local autonomy.
Il n'y aurait donc plus de recoupements ou d'intervention qui nuisent à l'autonomie des régions.
These provisions may be startling in that they take away from national legislation.
Ces articles peuvent faire sursauter parce qu'ils diminuent la législation nationale.
However this is certainly not to take away from all the other volunteers.
Néanmoins, cela n'enlève certainement rien aux autres volontaires.
My concern was that such a declaration might somehow take away from Canada's long tradition of remembrance.
Ce qui m'inquiétait, c'est qu'une telle déclaration puisse en quelque sorte nuire à la longue tradition respectée en la matière au Canada.
He will make an excellent budget speech today and this smear campaign will not take away from his merit.
Il fera un excellent exposé sur son budget aujourd'hui, et ce n'est pas la campagne de salissage qui lui enlèvera son mérite.
We regret that but it does not take away from our support for Bill C-67.
Nous sommes désolés qu'il en soit ainsi, mais nous ne cesserons pas pour autant d'appuyer le projet de loi C-67.
We believe it is necessary to send a signal that young people can contribute to rather than take away from their communities.
Il est nécessaire, à notre avis, de montrer que les jeunes peuvent apporter quelque chose à leur collectivité et qu'ils ne sont pas seulement une source de problèmes.
Please don't take away from me.
Je vous en supplie, ne me retirez pas Molly.
However, that does not take away from an increasing diversity.
Cela ne nous empêche pas, cependant, de connaître une diversité croissante.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 566. Exacts: 566. Temps écoulé: 293 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo