S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "take it from me" en français

crois-moi croyez-moi
me l'enlever
me la prendre
me le prendre
prenez-le de moi
me le retirer
me la prenne
Fie-toi à moi
crois moi
Well, take it from me, there are worse places in the world to have to carry out one's mission.
Eh bien, crois-moi, il y a des endroits pires dans le monde pour effectuer une mission.
And take it from me, Chapman, husbands are overrated.
Crois-moi, Chapman, les maris ont une réputation surfaite.
This guy was a monster, take it from me.
Cet homme était un monstre, croyez-moi.
Zacharias negotiated a truce, but you can take it from me, the fuse was lit.
Zacharias a négocié une trêve, mais croyez-moi, la mèche a été allumée.
See, this is my future, and I am not letting anyone take it from me or turn it against me.
Tu vois, c'est mon futur, et je ne laisserai personne me l'enlever ou le monter contre moi.
But take it from me, there won't be any firing not with the sense of humor Charlie has.
Mais croyez-moi, personne ne sera viré, - car Charlie a le sens de l'humour.
He's good for nothing, take it from me.
Il n'est bon à rien, croyez-moi.
Well, I know Sean would never do anything to hurt his children, but take it from me, Julia.
Je sais que Sean ne ferait jamais rien qui puisse blesser ses enfants, mais crois-moi, Julia.
And take it from me: it will stay that way.
Et crois-moi, il le restera.
But take it from me, most of them just don't work out.
Mais crois-moi, la plupart ne fonctionnent tout simplement pas.
I agree that it is interesting and satisfying work, but, take it from me, let's not just sit on it.
Le travail est certes intéressant et satisfaisant, mais croyez-moi, ne laissons pas trop mûrir les choses.
Okay, take it from me.
Fiez-vous à moi : c'est un homme vraiment méchant et effrayant.
No one can take it from me.
Personne ne peut m'enlever ça.
Because take it from me, it's long gone.
Parce que vous pouvez me la prendre, elle est partie depuis longtemps.
You will have to take it from me.
Si vous la voulez, il faudra me la prendre.
And he won't take it from me anymore.
Et il ne l'acceptera plus venant de moi à présent.
It's a lot better take it from me.
C'est bien mieux comme ça, tu peux me croire.
You can't take it from me.
Vous ne pouvez pas me la prendre.
You two take it from me when it comes out.
Vous deux le prendrez quand il sortira.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 362. Exacts: 362. Temps écoulé: 576 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo