S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "take the bait" en français

mordre à l'hameçon
mordre à l'appât
dans le panneau
pris l'appât
Twenty bucks says he'll take the bait.
20 $, qu'il va mordre à l'hameçon.
You can't just take the bait.
Tu ne peux pas mordre à l'hameçon.
All right, I'll take the bait.
D'accord, je vais mordre à l'appât.
You think I will take the bait?
Tu pense que je vais mordre à l'appât ?
First: Russia will not take the bait.
Premièrement: La Russie ne tombera pas dans le panneau.
I was hoping you wouldn't take the bait and dig further.
Je pensais que tu n'allais pas mordre à l'hameçon, fouiller.
Henry challenged him to secure a seat in the provincial legislature, offering an acclamation, but Hepburn refused to take the bait.
Henry le défia d'obtenir un siège à l'Assemblée législative provinciale, lui offrant une acclamation, mais Hepburn refusa de mordre à l'hameçon.
But this image is just a decoy, an attempt to get people to take the bait.
Mais cette image, c'est le leurre pour mordre à l'hameçon.
You don't always catch what you want, and it's a caiman who has the misfortune to take the bait.
On ne pêche pas toujours ce que l'on veut et c'est un caïman qui aura la malchance de mordre à l'hameçon.
And when your father refused to take the bait, Tariq gassed Ma'an without your father's consent.
Et quand ton père a refusé de mordre à l'hameçon, Tariq a gazé Ma'an sans l'accord de ton père.
The purpose of the trainer bait is to condition the target species to take the bait and also to ascertain the level of non target species that are showing a tendency to take the bait.
Le but de l'amorce de conditionnement est de conditionner les espèces cibles à mordre à l'hameçon et également de déterminer le niveau d'espèces non cibles qui présentent une tendance à mordre à l'hameçon.
He will not take the bait.
Il ne mordra pas à l'appât.
One small problem, Harry doesn't take the bait.
Un seul problème, Harry ne mord pas à l'hameçon.
So Dwight did take the bait.
Let's hope they take the bait.
Espérons qu'il prenne l'apât.
They will soon take the bait.
Ils ne manqueront pas de tomber dans le piège.
So we knew she'd take the bait.
On savait qu'elle tomberait dans le panneau.
Vladimir didn't take the bait.
Vladimir n'a pas mordu à l'hameçon.
And brother, did you ever take the bait.
Et mon frère, avez-vous déjà pris l'appât.
Because he's an animal, and animals always take the bait.
Car c'est un animal, et que les animaux mordent toujours à l'appât.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 133. Exacts: 133. Temps écoulé: 124 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo