S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "tear at" en français

larme à
déchirer
déchirent
céder au
She didn't shed a tear at the funeral.
Elle a pas versé une larme à l'enterrement.
Wipe a tear at the sight of that familiar logo!;-) Or witness [ZenWindow] (c.f. SacredSite) in its full 1995 glory.
Effacer une larme à la vue de ce logo familier ! ;-) Ou témoigner [ZenWindow] (c.f. SiteSacré) à sa pleine heure de gloire en 1995.
A small tear at the introitus.
La petite goutte sur l'endocol.
Conflicts within States continue to tear at the fabric of established societies.
Les conflits entre les États continuent d'endommager la trame même des sociétés établies.
They tear at the very fabric of that great institution.
Ils s'en prennent au coeur même de cette grande institution.
Mad jealousy, betrayed love... tear at my heart.
Une folle jalousie et l'amour trahi... déchirent mon cœur.
Evil spirits tear at my guts.
Tous les diables de l'enfer me déchirent les entrailles.
Ever since, not a day passes... but my father sheds a tear at the youngster's memory.
Pas un jour ne passe sans que mon père ne pleure sa mémoire.
You poisonous snake who didn't shed a single tear at the funeral.
Un serpent vicieux qui n'a même pas versé une larme aux funérailles.
I didn't know it was something... that could tear at your heart and burn through the greasepaint.
J'ignorais que l'amour... pouvait briser le cœur et faire si mal.
The pointed puncture member causes the membrane to tear at the moment of rupture.
Un élément de perforation pointu s'étendant dans l'évent permet à la membrane de céder au moment de la rupture.
Okay, yes, McKinley alumni tried to tear at my loyalties, and I almost let them.
D'accord, oui, les anciens de McKinley ont essayé de détruire ma fidélité, et je les ai presque laissé faire.
Euro banknote with at least one tear at the edge
Billet en euros présentant au moins une déchirure sur le côté
They tear at our hearts on a rainy day.
Ils nous brisent le coeur les jours de pluie.
High unemployment, exclusion and poverty tear at the fabric of society and can unravel economies.
Un chômage élevé, l'exclusion et la pauvreté fragilisent le tissu social et affaiblissent les économies.
Just as drugs tear at the social fabric of societies, diseases such as HIV/AIDS cripple human resources across the globe.
Tout comme les drogues déchirent le tissu social dans chaque pays, les maladies telles que le VIH/sida déciment les ressources humaines aux quatre coins de la planète.
She had climbed onto the bed and she was trying to tear at the walls with her hands.
Elle était montee sur le lit... et elle essayait de dechirer le mur avec les mains.
Many countries, especially in Central America are facing increasing violence and a prevalence of gangs and drug traffickers who tear at the social fabric.
Beaucoup de pays, en particulier en Amérique Centrale, sont confrontés à une violence croissante et à la prédominance de bandes criminelles et de narcotrafiquants qui mettent en lambeaux le tissu social.
Like Prometheus, I would be chained for eternity to the coldest rock while eagles tear at my flesh in exchange for just one more breath of air from your sweet... innocent lips.
Comme Prométhée, je pourrais être éternellement enchaîné à un rocher glacé à me faire dévorer le foie par des aigles en échange d'un dernier souffle de tes douces... et innocentes lèvres.
Thus, the package can be easily opened by initiating a tear at a tear notch.
Ainsi, l'emballage peut être facilement ouvert par la réalisation d'un déchirement au niveau d'une encoche de déchirement.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 50. Exacts: 50. Temps écoulé: 189 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo