S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "temporary state" en français

état temporaire
It is at best a temporary state.
C'est au mieux un état temporaire.
The anchored dental implanting system is capable of assuming at least a constant state and a temporary state.
L'invention concerne un système d'implant dentaire ancré pouvant adopter au moins un état constant et un état temporaire.
The anchored dental implanting system in the temporary state includes a drill guide assembly including a structured arm and a drill engagement element.
Le système d'implant dentaire ancré à l'état temporaire comprend un ensemble guide-foret doté d'un bras structuré et d'un élément d'enclenchement de foret.
You might imagine that being a refugee is just a temporary state.
Vous pourriez imaginer qu'être un réfugié est juste un état temporaire,
the method further comprises the step of arranging the cruise control in a temporary state, in which a speed (vcurr) at transition time to this state is maintained.
ce procédé consiste, de plus, en une étape de réglage du régulateur de vitesse sur un état temporaire dans lequel une vitesse (vcurr) est maintenue dans cet état à un moment de transition.
'provisional inability' means a temporary state in which the licence holder is prevented from exercising the privileges of the licence when ratings, endorsements and his/her medical certificate are valid;
«incapacité temporaire» désigne un état temporaire qui empêche le titulaire de licence d'exercer les privilèges octroyés par la licence malgré la validité des qualifications, des mentions et de l'attestation médicale;
She's in a temporary state of sideration.
Elle vit un état de sidération passager.
I still thought of my situation as a temporary state or at least tried to do so.
Je pensais que ma situation était temporaire ou du moins, j'essayais de le croire.
Everybody knows That's just a temporary state
Tout le monde sait que ça ne dure qu'un temps
By Supreme Decree No. 21069, the Government of Bolivia declared a temporary state of siege throughout the country, with effect from 18 September 1985.
Par décret suprême No 21069, le Gouvernement bolivien a déclaré temporairement l'état de siège sur l'ensemble du territoire national, à compter du 18 septembre 1985.
In the past, Thailand on several occasions declared a temporary state of emergency.
Dans le passé, la Thaïlande a décrété à plusieurs reprises l'état d'urgence.
Safe storage generally prevents the gun from getting into the hands of a person who is in a temporary state of depression.
L'entreposage d'une arme en lieu sûr empêche que l'arme en question ne tombe entre les mains d'une personne temporairement dépressive.
Short-time compensation programmes whereby employers can apply for temporary state assistance to top up the wages of workers working reduced hours, have protected European jobs from the initial impact of the recession.
Les programmes de compensation du chômage partiel, en vertu desquels les employeurs peuvent demander de recevoir provisoirement une aide de l'État pour compléter les salaires des effectifs qui travaillent à horaire réduit, ont protégé les emplois européens des premiers effets de la récession.
A security system that is based on a few countries' maintaining the balance of power through the perceived terror of nuclear deterrence is a temporary state of affairs.
Un système de sécurité, qui repose sur le maintien par quelques pays de l'équilibre des forces au travers de la perception de la terreur par la dissuasion nucléaire, ne peut être que provisoire.
Since that time they start carrying out the temporary state service in functions in units and facilities of the AF SR.
À compter de ce moment, ils commencent à effectuer leur service temporaire à des postes dans des unités et des installations des forces armées.
On 19 January 2009, the Commission adopted a new temporary state aid framework which provides additional openings for Member States to grant state aid until the end of 2010.
Le 19 janvier 2009, la Commission a adopté un nouveau cadre temporaire pour les aides d'État, qui prévoit pour les États membres de nouvelles possibilités d'octroyer des aides d'État jusque fin 2010.
Targeted and temporary state aid at EU and national levels can supplement the efforts of the sector to survive the crisis, and can help mitigate the negative effects of the impending restructuring on employment.
Les aides ciblées et temporaires au niveau de l'Union européenne et des États peuvent s'ajouter aux efforts du secteur pour survivre à la crise et peuvent contribuer à atténuer les effets négatifs sur l'emploi de la restructuration imminente.
However, Finland also emphasized that how long this temporary state of suspension may last is to some extent dependent on how the mechanism of consensus in the Conference is to be applied in future.
Toutefois, elle a également souligné que la durée que pourrait avoir cet état de suspension temporaire des activités dépend dans une certaine mesure de la façon dont le mécanisme de consensus à la Conférence est appliqué à l'avenir.
This is a temporary state of affairs, however, since His Majesty King Mohamed VI said in a speech delivered to the members of the CSM on 15 December 1999:
Cette situation est toutefois transitoire car S. M. le Roi Mohammed VI a déclaré lors du discours prononcé devant les membres du CSM le 15 décembre 1999: «...
The formalities for insured persons who need care in the State of temporary state are simplified by ensuring direct access to care.
les formalités pour les personnes assurées qui ont besoin d'un traitement dans l'État où ils séjournent temporairement sont simplifiées en assurant un accès direct aux soins.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 45. Exacts: 45. Temps écoulé: 115 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo