S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "the hearer" en français

l'Audient
l'auditeur
celui qui écoute
Celui qui entend
He is the Hearer and the Respondent.
Il est lui l'Audient et le Répondeur.
Unto Him belongeth whatsoever resteth in the night and the day. He is the Hearer, the Knower.
Et à Lui tout ce qui réside dans la nuit et le jour. C'est Lui qui est l'Audient, l'Omniscient.
It can beat out expressions that can be understood by the hearer.
Il peut battre les expressions qui peuvent être compris par l'auditeur.
The problem is that the hearer may become arrogant because of the words spoken.
Le problème est que l'auditeur peut devenir arrogant à cause des paroles prononcées.
We cannot afford to live on the husks of others' faults or failings. Evilspeaking is a twofold curse, falling more heavily upon the speaker than upon the hearer.
Nous ne pouvons vivre de ces caroubes que sont les erreurs du prochain. La médisance est une double malédiction, qui retombe plus lourdement sur celui qui parle que sur celui qui écoute.
To speak more plainly, the word uttered by the lips can only reach the ears of the hearer; but the thought proceeding from the mind reaches far, shooting from mind to mind.
Pour parler plus clairement, le mot prononcé par les lèvres ne peut atteindre que les oreilles de celui qui écoute; mais la pensée procédant de l'esprit, s'élançant de l'esprit à l'esprit, possède une grande portée.
In most cases, the speaker, not the hearer, is to blame when a message is confused.
Le plus souvent, c'est la faute du sujet parlant, non de l'auditeur, si le message n'est pas clair.
but without an interpreter the hearer "understandeth not".
a "compréhension", mais sans un interprète, l'auditeur "ne comprend pas".
It was often the case that some portion of Scripture was read again and again, the hearer desiring it to be repeated, as if he would assure himself that he had heard aright.
Souvent l'auditeur, voulant se convaincre qu'il avait bien entendu, invitait le missionnaire à relire plusieurs fois certaines portions de l'Écriture.
But in many other cases -such as assertions about the past, about present events too far away to be perceived, or about matters beyond one's scientific or mathematical competence - verification by the hearer is out of the question.
Mais dans de nombreux autres cas -comme les affirmations sur le passé, sur les événements présents trop éloignés pour être perçus, ou sur des sujets dépassant sa compétence scientifique ou mathématique - la vérification par l'auditeur est hors de question.
We were left wit the hearer, the general, the scholar, and the sinecured.
Nous gardâmes l'auditeur, le général, l'homme de loi et le prébendier.
The reason for this is also a kind of protection because of the cacophony of way too many words on this planet, which are carelessly and thoughtlessly spoken, so the hearer develops a 'deaf ear'.
« La raison de ceci est aussi une sorte de protection à cause de la cacophonie de beaucoup trop de mots sur cette planète, qui sont dits négligemment et sans réfléchir, si bien que l'auditeur développe la sourde oreille.
What are the facts I wish to tell them? When a speaker seeks to bring about a change in belief or conduct, the hearer must not only understand and approve; he must accept.
Lorsque le locuteur cherche à opérer un changement d'opinion ou de conduite, l'auditeur ne doit pas seulement comprendre et approuver; il doit accepter.
His Lord answered him and He turned their guile away from him. Indeed, He is the Hearer, the Knower.
Son Seigneur l'exauça donc, et éloigna de lui leur ruse. C'est Lui, vraiment, qui est l'Audient et l'Omniscient.
(Remember) when the wife of 'Imran said: 'Lord, I have vowed to You in dedication that which is hidden inside me. Accept this from me. You are the Hearer, the Knower. '
(Rappelle-toi) quand la femme d'Imran dit: "Seigneur, je T'ai voué en toute exclusivité ce qui est dans mon ventre. Accepte-le donc, de moi. C'est Toi certes l'Audient et l'Omniscient".
G lorified be He Who carried His servant on a journey by night from the Sacred Mosque to the Remote Mosque, the neighbourhood of which We have blessed, to show him of Our Signs. Verily, He is the Hearer and the Seer.
G loire à Celui qui fit voyager de nuit Son Serviteur de la Mosquée sacrée à la Mosquée la plus éloignée dont Nous avons béni les alentours, afin de lui faire découvrir certains de Nos signes ! Dieu est, en vérité, l'Audient et le Clairvoyant.
The words will be of a character to soothe and bless the hearer...
Les paroles échangées seront une source de paix et de bénédiction.
According to the code model, the communicator encodes her message by means of a signal that the hearer then decodes.
Selon le modèle du code, tout communicateur encode son message au moyen d'un signal que le destinataire décode.
You should learn that the expression of even a good thought must be modulated in accordance with the intellectual status and spiritual development of the hearer.
Tu devrais apprendre que l'expression d'une pensée, même bonne, doit être modulée en harmonie avec le statut intellectuel et le développement spirituel de l'interlocuteur.
Let's review some established facts about noise. I put them into three categories: the source, the surrounding factors, and the hearer.
Passons en revue certains faits établis à propos du bruit. Je les ai regroupés en trois catégories: l'émetteur, les facteurs environnants et le récepteur.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 38. Exacts: 38. Temps écoulé: 106 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo