S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "their heads up" en français

la tête haute
leur tête
leurs têtes

Suggestions

Imagine them trying To hold their heads up.
Imagine-les... tentant de garder la tête haute.
It might help some of them keep their heads up high.
Cela pourrait aider certains d'entre eux à garder la tête haute.
That ought keep 'em from sticking' their heads up again.
Ça devrait les empêcher de montrer leur tête à nouveau.
And the people can hold their heads up high.
Les gens pourront garder la tête haute.
We want our girls to walk tall, with their heads up.
Nous voulons que les filles marchent la tête haute.
Or sometimes the guys slam their heads up against a wall of hard rubber.
Ou parfois les gars s'écrasent contre un mur de caoutchouc.
They stick their heads up, I want us there.
S'ils se montrent, on doit être là.
I see a couple of government backbenchers nodding their heads up and down nicely as if they were in the back of the car window.
Je vois quelques députés d'arrière-ban du gouvernement hocher la tête comme s'ils étaient sur la lunette arrière d'une automobile.
Babies are born into this world with their heads up their diapers.
Les bébés arrivent au monde avec leurs têtes au-dessus de leurs couches.
Small tender daisies stretch their heads up on this napkin and bring the spring alive in your home.
Des petites pâquerettes délicates étirent leurs fleurs sur cette serviette et réveillent le printemps dans votre maison.
Some of them were really curious and popped their heads up above the water - behaviour which is called spy hopping.
Quelques uns étaient tellement curieux qu'ils mettaient leurs têtes hors de l'eau (ce comportement s'appelle spy hopping).
They walk proudly and with their heads up, but their faces show their emotions.
Ils marchent la tête haute et fière, mais sur leurs visages on découvre leur grande émotion.
You got about 12 klicks of open highway to the city, but there's a lot of activity on that road, so tell everybody to keep their heads up.
On a 12 km jusqu'en ville et ça chauffe sur cette route, donc... soyons vigilants.
Our public servants have the right to hold their heads up high and to feel proud of the work they are doing.
Nos fonctionnaires ont le droit de se tenir la tête bien droit et d'être fiers de leur travail.
so tell everybody to keep their heads up.
alors tout le monde doit rester alerte.
They agreed only so they could get out of the House with their heads up because they wanted to get across the street.
Ils ont accepté seulement pour pouvoir sortir de la Chambre la tête haute, parce qu'ils voulaient traverser la rue.
And while the axe came down very close to some weakened tour-operators, the most diversified and the most reactive are now beginning to lift their heads up out of the water.
Si le couperet est passé très prêt de certains tour-opérateurs fragilisés, les plus diversifiés et les plus réactifs commencent à sortir la tête de l'eau.
Do you know what happens to scrawny little girls who stick their heads up above the others?
Sais-tu ce qui arrive aux petites filles maigrichonnes qui collent leur tête au-dessus des autres ?
Despite losing to the Rockets 2-0 in the round robin of the provincial championship, the underdog Stars kept their heads up and came back to beat the top New Brunswick squad 3-1 in the championship game.
Malgré un revers de 2-0 face aux Rockets lors de la ronde préliminaire du championnat provincial, les Stars, non favoris, ont gardé la tête haute et rebondi pour battre le meilleur club 3-1 au match de championnat.
And I pay tribute to the France who saved France - I'm talking about the Free French Forces, the ones who held their heads up high, raised the flag and liberated our own soil.
Et je salue cette France qui a sauvé la France, je parle de la France libre, celle qui sut redresser la tête, relever le drapeau, libérer notre propre sol.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 29. Exacts: 29. Temps écoulé: 883 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo