S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "though it" en français

Suggestions

That is way too high, even though it is lower than the national average.
C'est un taux beaucoup trop élevé, même s'il est plus faible que la moyenne nationale.
That only increases the pressure to maintain a foreign military presence, even though it is unlikely to bring peace to Afghanistan.
C'est là un facteur en faveur du maintien de la présence d'une force militaire étrangère, même s'il ne faut pas s'attendre à ce que cela suffise à rétablir la paix en Afghanistan.
As though it needed to mature before materializing.
Comme si elle avait besoin de murir avant de se matérialiser.
This therefore requires very special attention, even though it is now supported by specialized technology.
Cette opération exige donc une attention toute particulière, même si elle est dorénavant appuyée par des moyens technologiques spécialisés.
Even though it is not directly involved in the negotiations, the Council of Europe cannot simply stand aside.
Même s'il n'est pas directement impliqué dans les négociations sur ce sujet, le Conseil de l'Europe ne pourra rester à l'écart.
Product A is an alcoholic beverage even though it contains very little alcohol.
Ce produit est considéré comme une boisson alcoolisée même s'il a une très faible teneur en alcool.
Your footage will retain its progressive scanning even though it will be stored in an interlaced format.
Votre métrage conserve son balayage progressif même s'il est stocké dans un format entrelacé.
In this respect, they welcome the OCHA initiative, even though it is planned only for OCHA international Professional staff who meet certain criteria.
À cet égard, les Inspecteurs se félicitent de l'initiative du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA), même si elle n'est destinée qu'aux administrateurs de l'OCHA recrutés sur le plan international qui répondent à certains critères.
Even though it is not spelled out in the questionnaire, sustainability is one of the objectives of APRM.
Même si elle n'apparaît pas en tant que telle dans le questionnaire, la notion de pérennité est l'un des objectifs du MAEP.
Its work was therefore nationwide in scope even though it lacked local structures.
Son action est donc bien nationale même s'il n'a pas de structures locales.
Even though it's not yet midnight.
Même s'il n'est pas encore minuit.
The Group of 77 and China welcomed consensus agreement on the text, even though it did not meet all their concerns.
Le Groupe des 77 et la Chine se félicitent que le texte ait pu faire l'objet d'un consensus, même s'il ne répond pas à toutes leurs préoccupations.
Even though it was a disagreeable experience.
Même si ça n'a pas été une partie de plaisir.
Even though it's been substantial.
Même sans faire ça, ça serait important.
Even though it doesn't matter.
Même si ça n'a pas d'importance.
They treated the apartment as though it was theirs.
Ils ont pris soin de l'appartement comme si c'était le leur.
Even though it may be out of order, I will look into P-8.
Et même si l'intervention était irrecevable aujourd'hui, je vais m'occuper de l'avis P-8.
The Reform Party keeps revisiting this as though it is some new idea.
Or, le Parti réformiste n'arrête pas de revenir là-dessus comme si c'était une idée nouvelle.
India would undoubtedly benefit, though it is unlikely to absorb a significant portion of China's excess savings.
L'Inde va sûrement en bénéficier, mais elle a peu de chances d'absorber une partie significative de l'excès d'épargne de la Chine.
Poland has also led on European defense (though it declined to take part in the military intervention in Libya).
La Pologne a aussi pris les devants sur les questions de défense européenne (bien qu'elle ait passé son tour pour l'intervention militaire en Libye).
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 9686. Exacts: 9686. Temps écoulé: 408 ms.

it though 350

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo