S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "traveled between" en français

parcourue entre
ont voyagé entre
a voyagé entre
Due to this rotation and translation, containers can be positioned to minimize the distance traveled between a pick location from the source and a place location on the destination, greatly increasing the speed at which material transfer can occur.
Grâce à cette rotation et translation, des conteneurs peuvent être positionnés de manière à minimiser la distance parcourue entre un lieu d'enlèvement provenant de la source et un emplacement sur la cible, augmentant ainsi considérablement la vitesse à laquelle le transfert du matériau peut s'opérer.
THEFT DETECTION NODES AND SERVERS, METHODS OF ESTIMATING AN ANGLE OF A TURN, METHODS OF ESTIMATING A DISTANCE TRAVELED BETWEEN SUCCESSIVE STOPS, AND METHODS AND SERVERS FOR DETERMINING A PATH TRAVELED BY A NODE
NŒUDS ET SERVEURS DE DÉTECTION DE VOL, PROCÉDÉS D'ESTIMATION D'ANGLE DE VIRAGE, PROCÉDÉS D'ESTIMATION DE DISTANCE PARCOURUE ENTRE DES ARRÊTS SUCCESSIFS, ET PROCÉDÉS ET SERVEURS SERVANT À DÉTERMINER LE CHEMIN PARCOURU PAR UN NŒUD
Furthermore, as they traveled between the Garden and this earth, they threatened not only the orders of this earth, but also the orders of the Garden.
En outre, comme ils ont voyagé entre le jardin et la terre, ils ont menacé non seulement les ordres de cette terre, mais aussi les ordres du jardin.
In 1965, only 22,000 people traveled between the two countries. By 2010, this had risen to more than 5 million. The same relationship therefore takes place in a vastly different setting today.
Cette année-là, les échanges humains entre les deux pays n'avaient concerné que 22000 personnes, alors qu'en 2010, plus de cinq millions de personnes ont voyagé entre les deux pays.
We now know the distance they traveled between two spots and how long it took 'em to cover that ground.
On sait maintenant la distance qu'ils ont parcouru entre deux points Et combien de temps ça leur a pris pour faire ce chemin.
I've traveled between universes so many times... my atoms are ready to split apart with the slightest provocation.
J'ai tellement voyagé entre les deux univers... mes atomes sont prêts à éclater à la moindre occasion.
I was traveled between Saudi and here many times in between.
Je faisais la navette entre là-bas et ici.
Peter Steltzner traveled between different arts and acquired a large know how before he fell in love with ebenisterie and skiing; After spending many years...
Peter Steltzner, magicien du bois, s'est passionné de nombreux arts et a acquis un grand savoir-faire avant de tomber amoureux de l'ébénisterie...
Between two concerts, he traveled between Paris, Montreal, Nashville and New York to produce Coup de tête which was released in September 1994.
Entre deux concerts, il voyage entre Paris, Montréal, Nashville et New York pour réaliser Coup de tête, qui sort en septembre 1994.
Following his transfer to Milan in 2003, he traveled between Naples, Milan and Paris to film his documentaries which were often produced in France.
Après avoir déménagé à Milan en 2003, il a voyagé entre Naples, Milan et Paris pour réaliser ses documentaires souvent coproduits par la France.
the distances traveled between stops and the elevation gains and loses
La distance à parcourir entre les arrêts et le profil d'élévation du sentier.
The camera was fitted with a lens of fixed focus and the film traveled between two rollers while the camera was turned by hand on the optical centre of the lens.
Cet appareil-photo était muni d'un objectif dont la mise au point était fixe; le film se déplaçait entre deux rouleaux pendant qu'on faisait pivoter l'appareil-photo à la main, sur le centre optique de l'objectif.
Divide the miles you traveled between fill ups by the amount of gas you bought on the 2nd fill.
Diviser les kilomètres parcourus entre vous remplissez les jeunes entreprises par la quantité de gaz que vous avez acheté le 2 combler.
As they took the women of this earth, they still traveled between the earth and the Garden.
Comme ils ont pris les femmes de cette terre, ils voyageaient toujours entre la terre et le jardin.
expander bolts of different lengths may be provided so as to obtain different distances traveled between the expanding plates.
des boulons d'expansion de différentes longueurs peuvent être prévus de manière à obtenir différentes courses entre les plaques d'expansion.
A controller system is configured to calculate a distance between the flexible conduit and the wall of the body lumen based on a spectroscopic measurement of the at least one primary radiation signal that traveled between the flexible conduit and body lumen.
Un système de dispositif de commande est configuré pour calculer une distance entre le conduit flexible et la paroi de la lumière corporelle sur la base d'une mesure spectroscopique du ou des signaux de rayonnement primaires qui se sont propagés entre le conduit flexible et la lumière corporelle.
First line was Yonge-University-Spadina with a length of 7.5 km, and traveled between Eglinton and Union stations. Currently there are 4 lines having a total length of 71.3 km and 80 stations.
La première ligne était Yonge-University-Spadina, d'une longueur de 7,5 km, et a voyagé entre Eglinton et Union. Actuellement, il ya 4 lignes d'une longueur totale de 71,3 km et 80 stations.
For example, in the 17th century you traveled between Brooklyn and Manhattan across the East River by ferry.
Au XVllème siècle, pour aller de Brooklyn à prenait le ferry.
He traveled between Paris and Moscow as an art dealer.
Faisait la navette Paris-Moscou, pour son métier.
Cologne and Frankfurt prospered greatly because they were on the routes that traders traveled between Germany and the large merchant fairs of Champagne, in what is now northeastern France. Mainz grew because it lay on the trade route across the Alps to Italy.
Cologne et Francfort se trouvent sur la route des foires de Champagne, Mayence, sur la route des Alpes et de l'Italie, tandis que Lübeck et Hambourg dominent le commerce de la mer du Nord et de la Baltique.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 20. Exacts: 20. Temps écoulé: 72 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo